Gualberto Ibarreto - La Negra Ciriaca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gualberto Ibarreto - La Negra Ciriaca




La Negra Ciriaca
Черная женщина Сириака
La pobre negra Ciriaca preparaba que almorzar.
Бедная черная женщина Сириака готовила обед.
Con las patas en el suelo y la cabeza amarra.
Ноги у нее были на полу, а голова привязана.
Con las patas en el suelo y la cabeza amarra.
Ноги у нее были на полу, а голова привязана.
A un sancocho de jurel, a un sancocho de jurel la candela le apuraba.
Она готовила тушеный джек, тушеный джек, но огонь слишком сильно разгорался.
Esperando que su negro del conuco regresara.
Она ждала, когда ее муж вернется с засеянного поля.
Esperando que su negro del conuco regresara
Она ждала, когда ее муж вернется с засеянного поля
Un puerco flaco con hambre junto al fogón le gruñía.
Тощий свинья с голоду хрюкала рядом с огнем.
Y un negrito barrigón lloraba por su comida.
А пузатенький негритенок плакал от голода.
Y un negrito barrigón lloraba por su comida.
А пузатенький негритенок плакал от голода.
La pobre negra Ciriaca la pobre negra Ciriaca.
Бедная черная женщина Сириака, бедная черная женщина Сириака.
La candela le soplaba y de tanto que soplo los ojos le lagrimeaban.
Огонь пылал, и от сквозняка у нее слезились глаза.
Y de tanto que soplo los ojos le lagrimeaban...(Bis).
И от сквозняка у нее слезились глаза... (повторяется).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.