Paroles et traduction Gualberto Ibarreto - La Negra Ciriaca
La Negra Ciriaca
Черная женщина Сириака
La
pobre
negra
Ciriaca
preparaba
que
almorzar.
Бедная
черная
женщина
Сириака
готовила
обед.
Con
las
patas
en
el
suelo
y
la
cabeza
amarra.
Ноги
у
нее
были
на
полу,
а
голова
привязана.
Con
las
patas
en
el
suelo
y
la
cabeza
amarra.
Ноги
у
нее
были
на
полу,
а
голова
привязана.
A
un
sancocho
de
jurel,
a
un
sancocho
de
jurel
la
candela
le
apuraba.
Она
готовила
тушеный
джек,
тушеный
джек,
но
огонь
слишком
сильно
разгорался.
Esperando
que
su
negro
del
conuco
regresara.
Она
ждала,
когда
ее
муж
вернется
с
засеянного
поля.
Esperando
que
su
negro
del
conuco
regresara
Она
ждала,
когда
ее
муж
вернется
с
засеянного
поля
Un
puerco
flaco
con
hambre
junto
al
fogón
le
gruñía.
Тощий
свинья
с
голоду
хрюкала
рядом
с
огнем.
Y
un
negrito
barrigón
lloraba
por
su
comida.
А
пузатенький
негритенок
плакал
от
голода.
Y
un
negrito
barrigón
lloraba
por
su
comida.
А
пузатенький
негритенок
плакал
от
голода.
La
pobre
negra
Ciriaca
la
pobre
negra
Ciriaca.
Бедная
черная
женщина
Сириака,
бедная
черная
женщина
Сириака.
La
candela
le
soplaba
y
de
tanto
que
soplo
los
ojos
le
lagrimeaban.
Огонь
пылал,
и
от
сквозняка
у
нее
слезились
глаза.
Y
de
tanto
que
soplo
los
ojos
le
lagrimeaban...(Bis).
И
от
сквозняка
у
нее
слезились
глаза...
(повторяется).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.