GUANACO - Me Aburro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GUANACO - Me Aburro




Me Aburro
Мне Скучно
Tomen drogas de diseño, digan que odia el dinero
Употребляйте дизайнерские наркотики, говорите, что ненавидите деньги,
Mientras papá pague todo es fácil ser rebelde bohemio
Пока папаша платит, легко быть бунтарем-богемой.
Dejen yo les enseño: el hemisferio enfermo de un corazón negro
Дайте-ка я вам покажу: полушарие, больное чёрным сердцем.
Ordeño textos desde mi razón
Дою тексты из своего разума,
Les ordeno caer de rodillas ante la máquina
Приказываю вам пасть на колени перед машиной.
La fiesta nunca acabará
Вечеринка никогда не кончится.
Vivo en ciudad bloom, donde se crece para ser carne de cañón
Живу в городе Блум, где растут, чтобы стать пушечным мясом.
No me sorprende fanfarrones místicos,
Меня не удивляют хвастливые мистики,
Niños índigos vengan para hacerles el exorcismo
Дети индиго, идите сюда, я проведу вам экзорцизм.
Terrorismo lirical de comienzo de siglo
Лирический терроризм начала века.
Algún día, niño, estudiarás esto en los libros
Когда-нибудь, дитя, ты будешь изучать это по книгам.
Literatura del desposeido,
Литература обездоленных,
Gramática de barrio para un mundo que ha
Уличная грамматика для мира, который
Sucumbido, encasillado en poses. Abran paso possers.
Пал, загнан в рамки поз. Расступись, позеры.
Vine a cagarme en nombre del hombre.
Пришёл насрать во имя человека.
Carne, huesos y razón, métrica pa'l corazón
Плоть, кости и разум, метрика для сердца,
Anunciando el fin de los tiempos
Возвещаю конец времён.
En el micrófono estuvo el principal depredador
У микрофона был главный хищник.
Miedo al cien porciento
Страх на сто процентов.
Vivan como perros, mueran en desprecio, aislados sin personalidad
Живите как собаки, умрите в презрении, изолированные, без личности,
Prisioneros del progreso.
Пленники прогресса.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado no te juntes
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо, не приближайся.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado no te juntes
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо, не приближайся.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado no te juntes
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо, не приближайся.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо.
Gente de plástico, empaquetada en frasco, me dan asco
Пластиковые люди, упакованные в банки, вы мне противны.
Drástico mi comportamiento,
Драстично моё поведение,
Mi vómito será su alimento en tiempos de exterminio
Моя рвота будет вашей пищей во времена истребления.
Fumen pasta base de cocaína en pipas de aluminio
Курите пасту из кокаина в алюминиевых трубках.
Denles pistolas a los niños,
Дайте пистолеты детям,
A las mujeres arránquenles el útero,
У женщин вырвите матки,
Siliconas, botox y uñas de acrílico
Сиськи силиконовые, ботокс и акриловые ногти.
Hombres vendan sus sueños para ser los
Мужчины, продайте свои мечты, чтобы стать
Dueños de un paraíso artificial pagado a préstamo
Владельцами искусственного рая, купленного в кредит.
Coman basura en lata, peleen como ratas por plata
Жрите консервированный мусор, деритесь как крысы за деньги.
Desde el sofá de mi casa veré como se matan y
С дивана своего дома буду смотреть, как вы убиваете друг друга, и
Cambiaré de canal antes (de) que llegue el comercial
Переключу канал до того, как начнётся реклама.
Me aburro de todo, inconforme del modo de su educación para bobos
Мне всё надоело, я не согласен с вашим способом воспитания для дураков.
Cultura desechable estandarizando al globo
Одноразовая культура стандартизирует земной шар.
A mi no me sorprende ni me impresiona, reacciona!
Меня это не удивляет и не впечатляет, реагируй!
Dejame solo, estoy seguro de como va a acabar todo
Оставь меня в покое, я уверен, чем всё это закончится.
Adivino no soy, pero eres tan patético que puedo predecir tu show.
Я не гадалка, но ты настолько жалок, что я могу предсказать твоё шоу.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado no te juntes
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо, не приближайся.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado no te juntes
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо, не приближайся.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado no te juntes
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо, не приближайся.
Uy, sabes que con eso me aburres, pasa de mi lado
Уй, знаешь, этим ты меня утомляешь, проходи мимо.
-MJ
-MJ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.