GUANACO feat. Andrés Jeraldo - En Tu Interior - traduction des paroles en allemand




En Tu Interior
In Deinem Inneren
Algo brilla a los lejos
Etwas glänzt in der Ferne
Pierdo los reflejos
Ich verliere die Reflexe
Y a tu destello me sumerjo
Und in deinen Glanz tauche ich ein
Bajé por tu piel a pie al infierno
Ich stieg über deine Haut zu Fuß zur Hölle hinab
Y al dibalo le robé los cuernos
Und dem Teufel stahl ich die Hörner
No voy a regresar
Ich werde nicht zurückkehren
Hoy te espero acá
Heute warte ich hier auf dich
En tu interior
In deinem Inneren
Voy a recorerte en detalle
Ich werde dich im Detail erkunden
Dejo que tu suspiro silencie la calle
Ich lasse deinen Seufzer die Straße zum Schweigen bringen
Atrapo tu vestido
Ich fange dein Kleid auf
Escuchar tu gemido es música para mis oídos
Dein Stöhnen zu hören ist Musik für meine Ohren
Mis manos navegan por tu cuerpo esculpido y bendecido
Meine Hände navigieren über deinen gemeißelten und gesegneten Körper
Formula exacta del preciado destino
Die exakte Formel des kostbaren Schicksals
Que hemos elegido para nuestro recorrido
Das wir für unseren Weg gewählt haben
No voy a regresar
Ich werde nicht zurückkehren
Hoy me quedo acá
Heute bleibe ich hier
En tu interior
In deinem Inneren
Apaga las luces, ven.
Mach die Lichter aus, komm.
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
Asi que nos colocamos, nos enredamos, nos entregamos
Also legen wir uns hin, verschlingen uns, geben uns hin
Y gramo a gramo
Und Gramm für Gramm
Tu cuerpo en oro pago
Wiege ich deinen Körper in Gold auf
En tu humedad me deshago
In deiner Feuchtigkeit löse ich mich auf
Y despilfarro caricias
Und ich verschwende Zärtlichkeiten
Agua bendita de la gruta, chocolate y fruta
Weihwasser aus der Grotte, Schokolade und Frucht
Miro en el espejo como nuestros cuerpo disfrutan, inmutan
Ich sehe im Spiegel, wie unsere Körper genießen, sich hingeben
Mientras el acto ejecutan
Während sie den Akt vollziehen
En un solo ser al parecer hoy vamos a recorrer
In einem einzigen Wesen, so scheint es, werden wir heute bereisen
El exqusito planeta
Den exquisiten Planeten
DEL PLACER
DER LUST
No voy a regresar
Ich werde nicht zurückkehren
Hoy me quedo acá
Heute bleibe ich hier
En tu interior
In deinem Inneren
Apaga las luces, ven.
Mach die Lichter aus, komm.
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
Encendimos el fuego y nos quemamos
Wir haben das Feuer entfacht und uns verbrannt
La vida frente a frente nos a colocado
Das Leben hat uns Angesicht zu Angesicht gegenübergestellt
Quisimos, caímos y nos dejamos
Wir wollten, wir fielen und wir ließen uns gehen
Del pecho de la lujuria nos alimentamos
Von der Brust der Wollust nährten wir uns
Desenfrenados, adictos, enfermos estamos
Zügellos, süchtig, krank sind wir
Aguarda
Warte
Tomalo con calma junta ya tu alma
Nimm es gelassen, sammle deine Seele
Tus poros en lenguas extrañas me hablan, me llaman, me mandan
Deine Poren sprechen in fremden Zungen zu mir, rufen mich, befehlen mir
Y que más da si me quedo acá
Und was macht es schon, wenn ich hier bleibe
Pues tu aroma me hipnotiza
Denn dein Duft hypnotisiert mich
Me hipnotiza
Hypnotisiert mich
No voy a regresar
Ich werde nicht zurückkehren
Hoy me quedo acá
Heute bleibe ich hier
En tu interior
In deinem Inneren
Apaga las luces, ven.
Mach die Lichter aus, komm.
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
Tomalo con calma junta ya tu alma
Nimm es gelassen, sammle deine Seele
Apaga las luces
Mach die Lichter aus
Tomalo con calma junta ya tu alma
Nimm es gelassen, sammle deine Seele
Apaga las luces
Mach die Lichter aus
Tomalo con calma junta ya tu alma
Nimm es gelassen, sammle deine Seele
Apaga las luces
Mach die Lichter aus
No voy a regresar
Ich werde nicht zurückkehren
Hoy me quedo acá
Heute bleibe ich hier
En tu interior
In deinem Inneren
Apaga las luces, ven.
Mach die Lichter aus, komm.
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
Por eso yo
Deshalb werde ich
No voy a regresar
Nicht zurückkehren
Hoy me quedo acá
Heute bleibe ich hier
En tu interior
In deinem Inneren
Apaga las luces, ven
Mach die Lichter aus, komm
Te espero ya
Ich warte schon auf dich
FIN
ENDE





Writer(s): Juan Pablo Cobo Paz Y Miño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.