GUANACO - Canción para Juan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GUANACO - Canción para Juan




Canción para Juan
Песня для Хуана
Oye esta historia que te voy a contar
Послушай эту историю, которую я тебе расскажу
Porqué a me pusieron el nombre de Juan
Почему мне дали имя Хуан
En el '53 empieza la historia del man
В '53-м начинается история этого человека
Un 12 de noviembre, igual que su ciudad natal, you
12 ноября, как и его родной город, you
Y es que él nunca se complica
И он никогда не усложняет
Si lo miras a los ojos una conversa te aplica
Если ты посмотришь ему в глаза, он заведёт с тобой разговор
Sonrisa que supera, la tristeza identifica
Улыбка, которая превосходит, узнаёт печаль
La sencillez y la nobleza que el hombre practica
Простота и благородство, которые практикует мужчина
Años de aprendizaje y golpes de la vida
Годы обучения и удары судьбы
Esquiva los dolores como quiños en la esquina
Он уклоняется от боли, как от взглядов на углу
Su conducta que radica en callejero comportamiento
Его поведение, которое коренится в уличном поведении
No es medallita de oro, fuerte temperamento, viejo
Он не золотая медаль, сильный темперамент, старик
Esta canción te la tenía pendiente
Эту песню я тебе задолжал
Dedicado para ti humildemente este presente
Посвящаю тебе смиренно этот подарок
Padre, no hay nada que pueda hoy yo reprocharte
Отец, сегодня я ничего не могу тебе упрекнуть
Si la vida da vueltas y con derecho a equivocarse
Если жизнь даёт повороты и право на ошибку
Saco la cara, viejo, siempre donde sea
Я выдержу, старик, всегда и везде
El que esté libre de culpas lance la primera piedra
Кто без греха, пусть первым бросит камень
El que se siente niño cuando juega con sus hijos
Тот, кто чувствует себя ребенком, когда играет со своими детьми
El maestro superado ahora siente regocijo
Превзойденный учитель теперь чувствует радость
La medalla milagrosa, las velas y las ofrendas
Чудотворная медаль, свечи и подношения
San Gonzalito y sábila clavado tras la puerta
Святой Гонсалито и алоэ, прибитые за дверью
Con amuletos colgados en las manos contemplas
С амулетами, висящими на руках, ты созерцаешь
Cómo el sahumerio se quema sobre la línea de Suelda
Как ладан горит над линией Сварки
La medalla milagrosa, las velas y las ofrendas
Чудотворная медаль, свечи и подношения
San Gonzalito y sábila clavado tras la puerta
Святой Гонсалито и алоэ, прибитые за дверью
Con amuletos colgados en las manos contemplas
С амулетами, висящими на руках, ты созерцаешь
Cómo el sahumerio se quema sobre la línea de Suelda
Как ладан горит над линией Сварки
En la vieja mecánica el combo replica
В старой механике комбо повторяется
Pintura salpica, manos callosas de la nada fabrican
Брызги краски, мозолистые руки из ничего создают
Multiplica abundancia, vencen la pobreza
Умножают изобилие, побеждают бедность
La batalla diaria siempre libra con la fuerza
Ежедневную битву всегда ведут с силой
Es que Juanito siempre es pura elegancia
Хуанито всегда элегантен
En la calle, el camello o quebrándote la cancha
На улице, на верблюде или ломая тебе площадку
Basketball 24 siete para que sepas
Баскетбол 24/7, чтобы ты знала
Que pa' ganarle al viejo tienes que tener destreza
Что, чтобы победить старика, нужно иметь ловкость
Un guerrero no se quiebra, mala hierba nunca muere
Воин не ломается, сорняк никогда не умирает
Gracias a los años hoy la voz prefiere
Благодаря годам сегодня голос предпочитает
En el fondo como todos, él es solo un niño
В глубине души, как и все, он всего лишь ребенок
No sería nada sin su mujer y su cariño
Он был бы никем без своей жены и ее любви
Siembra plantas en lata, se va en bici a la cancha
Он сажает растения в жестяные банки, едет на велосипеде на площадку
Y a pesar de las penas, cosas buenas relata
И, несмотря на горести, рассказывает хорошие вещи
Levanto la hierba y el puro y brindo a tu salud
Я поднимаю траву и сигару и пью за твое здоровье
Porque somos mitad vicio y mitad virtud
Потому что мы наполовину порок и наполовину добродетель
Porque me enseñaste a disfrutar la vida a plenitud
Потому что ты научила меня наслаждаться жизнью в полной мере
Mientras más pasa el tiempo más comprendo tu actitud, yeah
Чем больше времени проходит, тем больше я понимаю твое отношение, да
Más comprendo tu actitud, yeah-yeah-yeah-yeah
Больше понимаю твое отношение, да-да-да-да
La medalla milagrosa, las velas y las ofrendas
Чудотворная медаль, свечи и подношения
San Gonzalito y sábila clavado tras la puerta
Святой Гонсалито и алоэ, прибитые за дверью
Con amuletos colgados en las manos contemplas
С амулетами, висящими на руках, ты созерцаешь
Cómo el sahumerio se quema sobre la línea de Suelda
Как ладан горит над линией Сварки
La medalla milagrosa, las velas y las ofrendas
Чудотворная медаль, свечи и подношения
San Gonzalito y sábila clavado tras la puerta
Святой Гонсалито и алоэ, прибитые за дверью
Con amuletos colgados en las manos contemplas
С амулетами, висящими на руках, ты созерцаешь
Cómo el sahumerio se quema sobre la línea de Suelda
Как ладан горит над линией Сварки
A la distancia, viejo, escribo estas líneas
На расстоянии, старик, я пишу эти строки
Para informarte que se expande la familia
Чтобы сообщить тебе, что семья расширяется
No tengo fortuna para compensarte
У меня нет состояния, чтобы тебя отблагодарить
Pero tengo el arte pa' elevarte y honrarte, Juan
Но у меня есть искусство, чтобы возвысить и почтить тебя, Хуан
Hasta las huevas, donde quiera, donde sea
До яиц, где угодно, где бы то ни было
Hasta el día en que me muera, saña y maña, es tu suela
До дня моей смерти, злоба и хитрость, это твоя подошва
La verdadera, ya-ya-ya, la verdadera, ay
Настоящая, да-да-да, настоящая, ай
La medalla milagrosa, las velas y las ofrendas
Чудотворная медаль, свечи и подношения
San Gonzalito y sábila clavado tras la puerta
Святой Гонсалито и алоэ, прибитые за дверью
Con amuletos colgados en las manos contemplas
С амулетами, висящими на руках, ты созерцаешь
Cómo el sahumerio se quema sobre la línea de Suelda
Как ладан горит над линией Сварки
La medalla milagrosa, las velas y las ofrendas
Чудотворная медаль, свечи и подношения
San Gonzalito y sábila clavado tras la puerta
Святой Гонсалито и алоэ, прибитые за дверью
Con amuletos colgados en las manos contemplas
С амулетами, висящими на руках, ты созерцаешь





Writer(s): Edgar Garcia, Juan Cobo, Xavier Muller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.