GUANACO - Sana y maña - traduction des paroles en allemand

Sana y maña - Guanacotraduction en allemand




Sana y maña
Gesundheit und List
Wachas, como muevo las fichas, Jaque Mate,
Schaut her, wie ich die Figuren bewege, Schachmatt,
Mas rápido que un pase de poker te cae mi ataque,
Schneller als ein Poker-Deal trifft dich mein Angriff,
Empaque y contenido garantizado,
Verpackung und Inhalt garantiert,
Producto electrónicamente comprobado,
Produkt elektronisch geprüft,
Ultra sensible, látex profiláctico reforzado
Ultra-sensibel, verstärktes prophylaktisches Latex
Es Guanaco piloteando, levitando,
Es ist Guanaco am Steuer, schwebend,
La táctica asesina en la tarima, la táctica en la cima,
Die Mördertaktik auf der Bühne, die Taktik an der Spitze,
Mami a que no sabías son artistas,
Mami, wetten, du wusstest nicht, dass sie Künstler sind,
Los vagos de tu esquina.
Die Faulenzer von deiner Ecke.
Mi saña y maña versus tus patrañas,
Meine Bosheit und List gegen deine Lügenmärchen,
La vida enseña, la vida engaña pana.
Das Leben lehrt, das Leben betrügt, Kumpel.
Con el micro nadie me para,
Mit dem Mikrofon hält mich niemand auf,
Abriendo campo voy con mis panas.
Ich bahne mir den Weg mit meinen Kumpels.
Ahí voy, alza la mano para saber con quien estoy,
Da komme ich, heb die Hand, damit ich weiß, mit wem ich bin,
Ahí voy, alza la mano para saber con quien estoy,
Da komme ich, heb die Hand, damit ich weiß, mit wem ich bin,
Ahí voy, alza la mano para saber con quien estoy,
Da komme ich, heb die Hand, damit ich weiß, mit wem ich bin,
Ahí voy, alza la mano pana, alza la mano.
Da komme ich, heb die Hand, Kumpel, heb die Hand.
Llevo mi saña, traigo mi maña,
Ich trage meine Bosheit, ich bringe meine List,
Niña sácate las bragas que te espera la piraña,
Mädchen, zieh dein Höschen aus, der Piranha wartet auf dich,
A veces pienso que estoy solo en esto,
Manchmal denke ich, ich bin allein damit,
Quiero agrandar todo el odio que llevo dentro.
Ich will all den Hass vergrößern, den ich in mir trage.
He creado mi propio clima, mi propia esfera,
Ich habe mein eigenes Klima geschaffen, meine eigene Sphäre,
Mi burbuja, mi pecera, mi esfera de cristal,
Meine Blase, mein Aquarium, meine Kristallkugel,
Voy dejando siempre secuelas a mi paso, admito mi peso.
Ich hinterlasse immer Spuren auf meinem Weg, ich gebe mein Gewicht zu.
Beso tan sabroso como un mañanero sexo,
Kuss so lecker wie Morgensex,
Soy intenso, precoz, me juego los huevos por lo que quiero,
Ich bin intensiv, frühreif, ich riskiere meine Eier für das, was ich will,
Yo me guío por mi instinto,
Ich lasse mich von meinem Instinkt leiten,
Por mi percepción me distingo,
Durch meine Wahrnehmung unterscheide ich mich,
Por eso soy distinto de esos técnicos, súper músicos,
Deshalb bin ich anders als diese Techniker, Super-Musiker,
Mega productores que hay por cientos de millones.
Mega-Produzenten, von denen es Hunderte von Millionen gibt.
Que ellos sigan trabajando mientras yo me divierto,
Sollen sie weiterarbeiten, während ich mich amüsiere,
Y a esos les doy miedo por mi feeling,
Und denen mache ich Angst wegen meines Feelings,
Por mi talento, por que digo lo que siento.
Wegen meines Talents, weil ich sage, was ich fühle.
Con el micro nadie me para,
Mit dem Mikrofon hält mich niemand auf,
Abriendo campo voy con mis panas,
Ich bahne mir den Weg mit meinen Kumpels,
Ahí voy, alza la mano para saber con quien estoy,
Da komme ich, heb die Hand, damit ich weiß, mit wem ich bin,
Ahí voy, alza la mano para saber con quien estoy,
Da komme ich, heb die Hand, damit ich weiß, mit wem ich bin,
Ahí voy, alza la mano para saber con quien estoy,
Da komme ich, heb die Hand, damit ich weiß, mit wem ich bin,
Ahí voy, alza la mano pana, alza la mano,
Da komme ich, heb die Hand, Kumpel, heb die Hand,
Alza la mano pana, alza la mano,
Heb die Hand, Kumpel, heb die Hand,
Alza la mano pana, alza la mano,
Heb die Hand, Kumpel, heb die Hand,
Alza la mano pana, alza la mano,
Heb die Hand, Kumpel, heb die Hand,
Alza la mano pana, alza la mano.
Heb die Hand, Kumpel, heb die Hand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.