Guap - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guap - Borderline




Borderline
На грани
Sono nato nel 1993
Я родился в 1993
E ti faccio buchi in petto come 223
И продырявлю твой торс, как 223
Se mi chiedi come va frate cosi cosi
Если спросишь, как дела, брат, так себе
Perché in sta merda non si può andare avanti cosi
Потому что в этом дерьме нельзя двигаться дальше так
Mi basta solamente Diego che mi stenda un beat
Мне достаточно только Диего, чтобы он накидал бит
Io stendo te e dopo ci pensa la CSI
Я уложу тебя, а потом с тобой разберётся СУДМЕДЭКСПЕРТИЗА
Guap e Drill molto meglio dell'LSD
Guap и Дрилл гораздо лучше, чем ЛСД
Tutto ciò che senti è vero e pure in HD
Всё, что ты слышишь, правда, да ещё и в HD
Mi imbuco dentro alla tua festa alla Gallard Remi
Ворвусь на твою вечеринку, как Галлар Реми
E mi faccio fuori il gin e pure il Remi
И выпью весь джин и даже Реми
Se per farti stare zitto mi basta un click
Если, чтобы заткнуть тебя, мне достаточно клика
Nei peggiori dei casi phra mi basta un crick
В худшем случае, фра, мне хватит щелчка
Ed un pezzo di fama non sai quanto costa qui
И кусок славы, ты не знаешь, сколько он стоит здесь
Devi fare patti col diavolo Constantine
Приходится заключать сделки с дьяволом, Константин
Sono pieno di obiettivi come in Origins
Я полон целей, как в Origins
Il primo è riempirmi le tasche che ho nei jeans
Первая набить карманы в моих джинсах
Pass per entrare la non ne ho
Пропуска для входа у меня нет
Ma ti sfondo la porta
Но я вышибу дверь
Puff nella main room oh my god
Дым в главном зале, о боже
(Oh my god)
боже)
Ma non apro la porta
Но я не открываю дверь
Pack nella bag
Пачка в сумке
Blue cheese nel back
"Синий сыр" сзади
Ne ho un sacco e una sporta
У меня целый мешок и сумка
Passo da un blocco al top perché
Перехожу с района на вершину, потому что
Borderline mi trasporta
"На грани" меня переносит
Nato nel 1993
Родился в 1993
E Berlusconi l'anno dopo fonda FI
А Берлускони годом позже основал "Вперед, Италия!"
Se mi chiedi come va frate così così
Если спросишь, как дела, брат, так себе
Perché son tutti uguali dalla Lega al PD
Потому что все одинаковы, от "Лиги" до "Демократической партии"
Accendi il pc
Включи компьютер
Aggiorna qualche dato e vai a consegnare il cv
Обнови пару данных и иди сдавать резюме
Sta roba non fa per te
Эта штука не для тебя
Dopo posa il mic
Потом положи микрофон
Perché se lo prendo io per te per la tua click
Потому что, если я его возьму, для тебя, для твоей банды
C'è solo RIP
Останется только R.I.P.
Vogliamo i grammi ma di MTV
Мы хотим граммы, но от MTV
Più spietati del KGB
Более безжалостные, чем КГБ
Stiamo pollando tipo KFC
Мы затариваемся, как в KFC
Con più mani in pasta phra della DC
С большим количеством бабла, фра, чем у Христианско-демократической партии
Siamo quella generazione x
Мы то поколение X
Che non ha padroni come Malcom X
У которого нет хозяев, как у Малкольма X
Come Malcom you're not the boss of me
Как у Малкольма, ты мне не босс
Scarico il caricatore e poi lascio i bossoli
Разряжаю обойму, а потом оставляю гильзы
Pass per entrare la non ne ho
Пропуска для входа у меня нет
Ma ti sfondo la porta
Но я вышибу дверь
Puff nella main room oh my god
Дым в главном зале, о боже
(Oh my god)
боже)
Ma non apro la porta
Но я не открываю дверь
Pack nella bag
Пачка в сумке
Blue cheese nel back
"Синий сыр" сзади
Ne ho un sacco e una sporta
У меня целый мешок и сумка
Passo da un blocco al top perché
Перехожу с района на вершину, потому что
Borderline mi trasporta
"На грани" меня переносит
Borderline mi trasporta
"На грани" меня переносит
Borderline mi trasporta
На грани" меня переносит





Writer(s): Luca Arrigoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.