Paroles et traduction Guapdad 4000 feat. 6LACK - Prada Process (feat. 6lack)
Prada Process (feat. 6lack)
Процесс Prada (feat. 6lack)
Gotta
let
go,
call
this
off
Должен
отпустить,
покончить
с
этим,
I'll
be
normal
like
the
way
I
was
Я
буду
нормальным,
как
раньше,
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Ведь
даже
если
я
совсем
один,
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
(Yeah)
Я
лучше
буду
жить
так,
как
хочу
(Да)
You
think
I
like
having
to
do
this
to
you
niggas?
Думаешь,
мне
нравится
делать
это
с
вами,
ниггеры?
You
think
I
like
pullin'
up
and
hurtin'
feelings?
Думаешь,
мне
нравится
приезжать
и
ранить
ваши
чувства?
You
think
I
like
crushin'
egos
on
niggas
tryna
reload
Думаешь,
мне
нравится
давить
эго
ниггеров,
пытающихся
перезарядиться,
Because
I
know
they
not
shootin'
niggas?
Потому
что
я
знаю,
что
они
не
стреляют
в
ниггеров?
Look
at
what
I
had
to
do
wit'
us
Посмотри,
что
мне
пришлось
сделать
с
нами,
How
you
feel,
Bandcamp?
You
could
have
blew
with
us
Как
ты
себя
чувствуешь,
Bandcamp?
Ты
мог
бы
взорваться
вместе
с
нами,
Elevator
sent
weight
down
to
move
'em
up
Лифт
отправлял
вес
вниз,
чтобы
поднять
их,
You
doin'
right
but
we
don't
care,
we
call
that
doin'
Russ
Ты
поступаешь
правильно,
но
нам
все
равно,
мы
называем
это
"делать
как
Расс",
Take
the
"N"
out
of
munch
'cause
you
not
eating
much
Убери
"Н"
из
"пожрать",
потому
что
ты
не
очень-то
ешь,
I
got
my
bread
in
the
crunch
like
I'm
eatin'
Dutch
Мои
деньги
хрустят,
как
будто
я
ем
голландские
вафли,
Yeah,
the
wave
started
micro,
we
heatin'
up
Да,
волна
началась
маленькой,
мы
нагреваемся,
I
left
my
left
eye
open,
niggas
creepin'
up
Я
оставил
левый
глаз
открытым,
ниггеры
крадутся,
I
got
chilly,
I
was
rappin'
in
bars
in
Atlanta
Мне
стало
холодно,
я
читал
рэп
в
барах
Атланты,
Pulled
up
in
a
Uber,
J.
Cole,
he
took
the
Phantom
Подъехал
на
Uber,
Джей
Коул,
он
взял
Фантом,
Goin'
Ghost
on
a
buster,
my
Goyard
is
mustard
Скрываюсь
от
неудачника,
мой
Goyard
цвета
горчицы,
The
Cartier
crow,
rich
creek,
I'm
eatin'
custard
Cartier
crow,
богатый
ручей,
я
ем
заварной
крем,
Flew
a
bitch
from
Buffalo,
my
Cartier
is
buffalo
Привез
сучку
из
Буффало,
мой
Cartier
из
буйвола,
My
wing
sauce
is
buffalo,
I'm
way
too
hot
Мой
соус
для
крыльев
из
буйвола,
я
слишком
горяч,
I
work
the
dough
like
at
Domino's,
they
spotted
him
like
dominoes
Я
работаю
с
тестом,
как
в
Домино,
они
заметили
его,
как
костяшки
домино,
And
knocked
him
down
like
dominoes,
his
ass
got
popped
И
сбили
его
с
ног,
как
домино,
ему
надрали
задницу,
On
my
mama,
I
been
doin'
different
Клянусь
мамой,
я
был
другим,
On
my
mama,
I
been
tryin'
my
fuckin'
best
not
to
be
out
here
trippin'
Клянусь
мамой,
я
изо
всех
сил
старался
не
сходить
с
ума,
Come
from
immigrants,
I'm
livin'
different
Я
из
семьи
иммигрантов,
я
живу
по-другому,
We
was
foolin'
with
them
cards,
we
shoulda
been
magicians,
ha
Мы
дурачились
с
этими
картами,
нам
стоило
стать
фокусниками,
ха,
What
don't
I
get
about
saving
money?
Что
я
не
понимаю
в
экономии
денег?
I
know
I
made
money,
so
why
the
fuck
is
it
I
can't
stack
up?
Я
знаю,
что
я
заработал
деньги,
так
почему,
черт
возьми,
я
не
могу
их
накопить?
My
little
brother
like
to
tote,
something
like
a
lil'
boat
Мой
младший
брат
любит
таскать
с
собой
что-то
вроде
маленькой
лодки,
When
he
hit
you
with
that
yachty,
bet
you
niggas
act
up
Когда
он
ударит
тебя
этой
яхтой,
спорим,
вы,
ниггеры,
будете
действовать,
Like,
period,
city
boys
(Yeah)
Например,
серьезно,
городские
парни
(Ага),
Gotta
bust,
makin'
noise
(Yeah)
Должны
рвануть,
шуметь
(Ага),
The
little
shit
is
all
progress
(Yeah,
yeah)
Вся
эта
херня
- это
прогресс
(Ага,
ага),
Just
gotta
trust
the
Prada
process
(Yeah)
Просто
нужно
довериться
процессу
Prada
(Ага).
Well,
I'm
finally
here
to
talk
some
shit
Ну,
я
наконец-то
здесь,
чтобы
поговорить
о
дерьме,
Well,
I
finally
get
to
say
some
words
Ну,
я
наконец-то
могу
сказать
пару
слов,
The
way
I
speak
so
direct
on
these
songs
То,
как
я
говорю
прямо
в
этих
песнях,
It's
like
I
didn't
even
make
a
verse
Как
будто
я
даже
не
написал
куплет,
I
get
paid
for
my
play
on
words
Мне
платят
за
мою
игру
слов,
In
Indonesia
walkin'
and
connecting
with
the
people
В
Индонезии
я
гуляю
и
общаюсь
с
людьми,
I
done
spent
a
lotta
money
and
we
still
not
equal
Я
потратил
кучу
денег,
а
мы
все
еще
не
равны,
I
flex
by
givin'
back,
'cause
that
other
shit
I
could
do
Я
выпендриваюсь,
отдавая
долг,
потому
что
эту
хрень
я
мог
бы
сделать,
But
wouldn't
sleep
well,
real
nigga,
so
true,
but
Но
я
бы
плохо
спал,
настоящий
ниггер,
это
правда,
но
Don't
excuse
me
from
the
vices
Не
извиняй
меня
за
мои
пороки,
I
take
care
of
business
first,
and
then
I'm
swiping
Сначала
я
занимаюсь
делами,
а
потом
уже
трачу
деньги,
I'm
in
the
club
looking
so
undelighted
Я
в
клубе
выгляжу
таким
невеселым,
You
in
my
section
looking
so
uninvited
Ты
в
моей
зоне
выглядишь
такой
незваной,
You
sendin'
bottles
but
you
talk
shit
in
private
Ты
шлешь
бутылки,
но
говоришь
гадости
за
спиной,
I
see
the
future,
baby,
I'm
just
being
honest
Я
вижу
будущее,
детка,
я
просто
честен,
For
every
time
I
thought
I
was
ready,
I
had
to
find
out
that
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
готов,
мне
приходилось
узнавать,
что
God
was
on
the
sideline,
yelling
"Time
out",
yeah
Бог
был
на
боковой
линии,
крича
"Тайм-аут",
да,
Now
my
Rolex
gold
with
diamonds
around
the
rim
Теперь
мои
Rolex
золотые
с
бриллиантами
по
ободку,
Lookin'
for
some
more
shit
to
put
some
diamonds
in
Ищу
еще
какую-нибудь
хрень,
чтобы
вставить
туда
бриллианты,
Might
put
'em
all
on
a
Kool-Aid
pitcher
Может,
вставлю
их
все
в
кувшин
с
Kool-Aid,
Just
to
let
'em
know
where
I
came
from,
nigga
Просто
чтобы
дать
им
знать,
откуда
я,
ниггер,
I
remember
when
we
was
burnin'
steaks
on
the
stove
Я
помню,
как
мы
жарили
стейки
на
плите,
Now
it's
medium
steaks
on
a
lake
in
a
boat
(Yeah,
yeah)
Теперь
это
стейки
средней
прожарки
на
озере
в
лодке
(Ага,
ага),
My
bank
called,
said
you're
making
progress
(Yeah,
yeah)
Мне
позвонили
из
банка,
сказали,
что
ты
делаешь
успехи
(Ага,
ага),
You
just
gotta
trust
the
Prada
process
(Yeah,
yeah)
Тебе
просто
нужно
довериться
процессу
Prada
(Ага,
ага).
Gotta
let
go
(Are
we
good,
James
Delguapo?),
call
this
off
Должен
отпустить
(Мы
в
порядке,
Джеймс
Дельгаупо?),
покончить
с
этим,
I'll
be
normal
like
the
way
I
was
Я
буду
нормальным,
как
раньше,
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Ведь
даже
если
я
совсем
один,
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
Я
лучше
буду
жить
так,
как
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Valdez Valentine Jr., Bryan Yepes, Akeem Douglas Hayes, James Delgado, Francisco Javier Bejar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.