Guapdad 4000 feat. 6LACK - Prada Process (feat. 6lack) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guapdad 4000 feat. 6LACK - Prada Process (feat. 6lack)




Prada Process (feat. 6lack)
Процесс Prada (при участии 6lack)
Gotta let go, call this off
Дорогая, нам пора отпустить друг друга и перестать общаться.
I'll be normal like the way I was
Я стану обычным, вернусь к прежней жизни.
'Cause even though I'm all alone
Потому что даже несмотря на то, что я одинок,
I'd much prefer to live the way I want (Yeah)
Я предпочитаю жить так, как хочу (Да).
You think I like having to do this to you niggas?
Ты думаешь, мне нравится причинять боль людям?
You think I like pullin' up and hurtin' feelings?
Ты думаешь, мне нравится ранить чувства?
You think I like crushin' egos on niggas tryna reload
Ты думаешь, мне нравится разбивать мечты тем, кто пытается начать заново,
Because I know they not shootin' niggas?
Потому что я знаю, что они не способны на ответные действия?
Look at what I had to do wit' us
Посмотри, что мне пришлось сделать с нами.
How you feel, Bandcamp? You could have blew with us
Как ты себя чувствуешь, Bandcamp? Мы могли бы достичь высот вместе.
Elevator sent weight down to move 'em up
Лифт пошёл вниз, чтобы поднять их наверх.
You doin' right but we don't care, we call that doin' Russ
Ты делаешь всё правильно, но нам всё равно, мы называем это "поступком Расса".
Take the "N" out of munch 'cause you not eating much
Убери букву "N" из слова "много", потому что ты ешь слишком мало.
I got my bread in the crunch like I'm eatin' Dutch
Я заработал свой хлеб тяжелым трудом, как будто ем голландский сыр.
Yeah, the wave started micro, we heatin' up
Да, волна началась с малого, мы набираем обороты.
I left my left eye open, niggas creepin' up
Я открыл один глаз, потому что рядом подкрадываются недоброжелатели.
I got chilly, I was rappin' in bars in Atlanta
Мне стало холодно, я читал рэп в барах Атланты.
Pulled up in a Uber, J. Cole, he took the Phantom
Подъехал на Uber, J. Cole, он взял "Фантом".
Goin' Ghost on a buster, my Goyard is mustard
Буду призраком для неудачника, мой Goyard цвета горчицы.
The Cartier crow, rich creek, I'm eatin' custard
Ворон Картье, богатая река, я ем заварной крем.
Flew a bitch from Buffalo, my Cartier is buffalo
Дал самолёт девушке из Буффало, мои Картье из материала как буйвол.
My wing sauce is buffalo, I'm way too hot
Мой соус для крылышек острый, как буйвол, я слишком горяч.
I work the dough like at Domino's, they spotted him like dominoes
Я замешиваю тесто, как в "Домино", они заметили меня, как домино,
And knocked him down like dominoes, his ass got popped
И сбили меня с ног, как домино, моя задница подскочила.
On my mama, I been doin' different
Перед мамой, я давно веду себя по-другому.
On my mama, I been tryin' my fuckin' best not to be out here trippin'
Перед мамой, я стараюсь изо всех сил не сходить с ума.
Come from immigrants, I'm livin' different
Родители были иммигрантами, я живу по-другому.
We was foolin' with them cards, we shoulda been magicians, ha
Мы мухлевали с этими картами, мы должны были быть фокусниками, ха-ха.
What don't I get about saving money?
В чём я не понимаю, как сберечь деньги?
I know I made money, so why the fuck is it I can't stack up?
Я знаю, что заработал деньги, так почему же я не могу их накопить?
My little brother like to tote, something like a lil' boat
Моему младшему брату нравится таскать, что-то вроде маленькой лодки.
When he hit you with that yachty, bet you niggas act up
Когда он ударит тебя этой яхтой, думаю, вы все одумаетесь.
Like, period, city boys (Yeah)
Типа, точка, городские мальчики (да).
Gotta bust, makin' noise (Yeah)
Должны ломать, создавая шум (да).
The little shit is all progress (Yeah, yeah)
Все эти мелкие проблемы - это прогресс (да, да).
Just gotta trust the Prada process (Yeah)
Просто нужно верить в процесс Prada (да).
Well, I'm finally here to talk some shit
Что ж, я наконец-то здесь, чтобы поговорить обо всём этом.
Well, I finally get to say some words
Что ж, я наконец-то могу сказать пару слов.
The way I speak so direct on these songs
В этих песнях я говорю всё так прямо,
It's like I didn't even make a verse
Будто я даже не написал куплет.
I get paid for my play on words
Мне платят за то, что я умею играть словами.
In Indonesia walkin' and connecting with the people
В Индонезии я много ходил пешком и общался с людьми.
I done spent a lotta money and we still not equal
Я потратил много денег, но мы до сих пор не равны.
I flex by givin' back, 'cause that other shit I could do
Я хвастаюсь тем, что отдаю, потому что я мог бы заняться и чем-то другим.
But wouldn't sleep well, real nigga, so true, but
Но не мог бы тогда спокойно спать, настоящий негр, это правда, но
Don't excuse me from the vices
Не прощайте мне мои пороки.
I take care of business first, and then I'm swiping
Сначала я занимаюсь делами, а потом зажигаю.
I'm in the club looking so undelighted
Я в клубе, и я выгляжу так угрюмо.
You in my section looking so uninvited
Ты в моём разделе, и ты выглядишь такой неуместной.
You sendin' bottles but you talk shit in private
Ты отправляешь бутылки, но говоришь гадости втихомолку.
I see the future, baby, I'm just being honest
Я вижу будущее, детка, я просто говорю честно.
For every time I thought I was ready, I had to find out that
И каждый раз, когда я думал, что я готов, я вынужден был признать, что
God was on the sideline, yelling "Time out", yeah
Бог стоял на боковой линии, крича: "Тайм-аут", да.
Now my Rolex gold with diamonds around the rim
Теперь мои Rolex из золота с бриллиантами по ободку.
Lookin' for some more shit to put some diamonds in
Ищу, куда ещё можно вставить бриллианты.
Might put 'em all on a Kool-Aid pitcher
Может, на кувшин для "Кул-Эйда".
Just to let 'em know where I came from, nigga
Просто чтобы они знали, откуда я родом, негр.
I remember when we was burnin' steaks on the stove
Я помню, как мы жарили стейки на плите.
Now it's medium steaks on a lake in a boat (Yeah, yeah)
А теперь едим стейки средней прожарки на озере, в лодке (да, да).
My bank called, said you're making progress (Yeah, yeah)
Мой банк позвонил и сказал, что ты добиваешься прогресса (да, да).
You just gotta trust the Prada process (Yeah, yeah)
Просто нужно верить в процесс Prada (да, да).
Gotta let go (Are we good, James Delguapo?), call this off
Дорогая, нам пора отпустить друг друга (мы в порядке, Джеймс Делгуапо?), и перестать общаться.
I'll be normal like the way I was
Я стану обычным, вернусь к прежней жизни.
'Cause even though I'm all alone
Потому что даже несмотря на то, что я одинок,
I'd much prefer to live the way I want
Я предпочитаю жить так, как хочу.





Writer(s): Ricardo Valdez Valentine Jr., Bryan Yepes, Akeem Douglas Hayes, James Delgado, Francisco Javier Bejar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.