Paroles et traduction Guapdad 4000 feat. 6LACK - Prada Process (feat. 6lack)
Gotta
let
go,
call
this
off
Я
должен
отпустить
тебя,
прекратить
это.
I'll
be
normal
like
the
way
I
was
Я
буду
нормальным,
как
раньше.
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Потому
что
даже
несмотря
на
то,
что
я
совсем
один
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
(Yeah)
Я
бы
предпочел
жить
так,
как
хочу
(да).
You
think
I
like
having
to
do
this
to
you
niggas?
Вы
думаете,
мне
нравится
делать
это
с
вами,
ниггеры?
You
think
I
like
pullin'
up
and
hurtin'
feelings?
Думаешь,
мне
нравится
подтягиваться
и
задевать
чувства?
You
think
I
like
crushin'
egos
on
niggas
tryna
reload
Ты
думаешь,
мне
нравится
давить
эго
на
ниггеров,
пытающихся
перезарядиться
Because
I
know
they
not
shootin'
niggas?
Потому
что
я
знаю,
что
они
не
стреляют
в
ниггеров?
Look
at
what
I
had
to
do
wit'
us
Посмотри,
что
мне
пришлось
с
нами
сделать.
How
you
feel,
Bandcamp?
You
could
have
blew
with
us
Как
ты
себя
чувствуешь,
Бандкамп?
- ты
мог
бы
взорваться
вместе
с
нами
Elevator
sent
weight
down
to
move
'em
up
Лифт
сбросил
вес
вниз,
чтобы
поднять
их
наверх
You
doin'
right
but
we
don't
care,
we
call
that
doin'
Russ
Ты
все
делаешь
правильно,
но
нам
все
равно,
мы
называем
это
"Расс".
Take
the
"N"
out
of
munch
'cause
you
not
eating
much
Убери
"Н"
из
мунча,
потому
что
ты
мало
ешь.
I
got
my
bread
in
the
crunch
like
I'm
eatin'
Dutch
Мой
хлеб
хрустит,
как
будто
я
ем
голландский.
Yeah,
the
wave
started
micro,
we
heatin'
up
Да,
волна
началась
быстро,
мы
накалялись,
I
left
my
left
eye
open,
niggas
creepin'
up
я
оставил
левый
глаз
открытым,
ниггеры
подкрадываются.
I
got
chilly,
I
was
rappin'
in
bars
in
Atlanta
Мне
стало
холодно,
я
читал
рэп
в
барах
Атланты.
Pulled
up
in
a
Uber,
J.
Cole,
he
took
the
Phantom
Подъехав
на
"Убере",
Джей
Коул
взял
"Фантом".
Goin'
Ghost
on
a
buster,
my
Goyard
is
mustard
Иду
призраком
на
Бастере,
мой
Гоярд-горчица.
The
Cartier
crow,
rich
creek,
I'm
eatin'
custard
Ворона
от
Картье,
Рич
крик,
я
ем
заварной
крем.
Flew
a
bitch
from
Buffalo,
my
Cartier
is
buffalo
Прилетела
сучка
из
Буффало,
мой
Картье
- это
Буффало.
My
wing
sauce
is
buffalo,
I'm
way
too
hot
Мой
соус
для
крылышек-Буффало,
я
слишком
горячий.
I
work
the
dough
like
at
Domino's,
they
spotted
him
like
dominoes
Я
зарабатываю
бабки,
как
в
"домино",
они
засекли
его,
как
домино.
And
knocked
him
down
like
dominoes,
his
ass
got
popped
И
сбил
его
с
ног,
как
домино,
его
зад
лопнул.
On
my
mama,
I
been
doin'
different
Клянусь
мамой,
я
поступал
по-другому.
On
my
mama,
I
been
tryin'
my
fuckin'
best
not
to
be
out
here
trippin'
Клянусь
мамой,
я
изо
всех
сил
старался
не
спотыкаться
здесь.
Come
from
immigrants,
I'm
livin'
different
Родом
из
иммигрантов,
я
живу
по-другому
We
was
foolin'
with
them
cards,
we
shoulda
been
magicians,
ha
Мы
дурачились
с
этими
картами,
мы
должны
были
быть
волшебниками,
ха
What
don't
I
get
about
saving
money?
Чего
я
не
понимаю
в
экономии
денег?
I
know
I
made
money,
so
why
the
fuck
is
it
I
can't
stack
up?
Я
знаю,
что
заработал
деньги,
так
Какого
хрена
я
не
могу
их
накопить?
My
little
brother
like
to
tote,
something
like
a
lil'
boat
Мой
младший
брат
любит
таскать
с
собой
что-то
вроде
маленькой
лодки
When
he
hit
you
with
that
yachty,
bet
you
niggas
act
up
Когда
он
ударит
тебя
этой
яхтой,
держу
пари,
вы,
ниггеры,
будете
капризничать.
Like,
period,
city
boys
(Yeah)
Типа,
Точка,
городские
парни
(да).
Gotta
bust,
makin'
noise
(Yeah)
Надо
кончать,
поднимать
шум
(да).
The
little
shit
is
all
progress
(Yeah,
yeah)
Это
маленькое
дерьмо
- это
прогресс
(да,
да).
Just
gotta
trust
the
Prada
process
(Yeah)
Просто
нужно
доверять
процессу
Prada
(да).
Well,
I'm
finally
here
to
talk
some
shit
Что
ж,
наконец-то
я
здесь,
чтобы
поболтать
о
всякой
ерунде
Well,
I
finally
get
to
say
some
words
Что
ж,
наконец-то
я
могу
сказать
несколько
слов.
The
way
I
speak
so
direct
on
these
songs
То
как
я
говорю
так
прямо
в
этих
песнях
It's
like
I
didn't
even
make
a
verse
Такое
ощущение,
что
я
даже
не
сочинил
куплет.
I
get
paid
for
my
play
on
words
Мне
платят
за
игру
слов.
In
Indonesia
walkin'
and
connecting
with
the
people
В
Индонезии
гуляют
и
общаются
с
людьми.
I
done
spent
a
lotta
money
and
we
still
not
equal
Я
потратил
кучу
денег
и
мы
все
еще
не
равны
I
flex
by
givin'
back,
'cause
that
other
shit
I
could
do
Я
сгибаюсь,
отдавая
назад,
потому
что
это
другое
дерьмо
я
мог
бы
сделать.
But
wouldn't
sleep
well,
real
nigga,
so
true,
but
Но
я
бы
не
спал
хорошо,
настоящий
ниггер,
это
так,
но
Don't
excuse
me
from
the
vices
Не
оправдывай
меня
за
пороки.
I
take
care
of
business
first,
and
then
I'm
swiping
Сначала
я
забочусь
о
делах,
а
потом
проворачиваю
дела.
I'm
in
the
club
looking
so
undelighted
Я
в
клубе
выгляжу
таким
неприметным
You
in
my
section
looking
so
uninvited
Ты
в
моей
секции
выглядишь
такой
незваной.
You
sendin'
bottles
but
you
talk
shit
in
private
Ты
посылаешь
бутылки,
но
говоришь
всякую
чушь
наедине.
I
see
the
future,
baby,
I'm
just
being
honest
Я
вижу
будущее,
детка,
я
просто
честен.
For
every
time
I
thought
I
was
ready,
I
had
to
find
out
that
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
готов,
я
должен
был
это
выяснить.
God
was
on
the
sideline,
yelling
"Time
out",
yeah
Бог
был
на
обочине,
кричал
"тайм-аут",
да
Now
my
Rolex
gold
with
diamonds
around
the
rim
Теперь
мой
Ролекс
золотой
с
бриллиантами
по
ободу
Lookin'
for
some
more
shit
to
put
some
diamonds
in
Ищу
еще
какое-нибудь
дерьмо,
чтобы
положить
туда
бриллианты.
Might
put
'em
all
on
a
Kool-Aid
pitcher
Я
мог
бы
посадить
их
всех
на
кувшин
Kool-Aid.
Just
to
let
'em
know
where
I
came
from,
nigga
Просто
чтобы
они
знали,
откуда
я
родом,
ниггер
I
remember
when
we
was
burnin'
steaks
on
the
stove
Я
помню,
как
мы
жгли
стейки
на
плите.
Now
it's
medium
steaks
on
a
lake
in
a
boat
(Yeah,
yeah)
Теперь
это
средние
стейки
на
озере
в
лодке
(да,
да).
My
bank
called,
said
you're
making
progress
(Yeah,
yeah)
Мой
банк
позвонил,
сказал,
что
ты
делаешь
успехи
(да,
да).
You
just
gotta
trust
the
Prada
process
(Yeah,
yeah)
Вы
просто
должны
доверять
процессу
Prada
(Да,
да).
Gotta
let
go
(Are
we
good,
James
Delguapo?),
call
this
off
Должен
отпустить
(у
нас
все
хорошо,
Джеймс
Дельгуапо?),
прекратить
это
дело.
I'll
be
normal
like
the
way
I
was
Я
буду
нормальным,
как
раньше.
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Потому
что
даже
несмотря
на
то,
что
я
совсем
один
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
Я
бы
предпочел
жить
так,
как
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.