Guapdad 4000 feat. Mansa - Stunt On Ghosts (feat. Mansa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guapdad 4000 feat. Mansa - Stunt On Ghosts (feat. Mansa)




Before I let you go
Прежде чем я отпущу тебя.
I'll let you know whenever my mind should change
Я дам тебе знать, когда передумаю.
Pocket change can't contain the amount of love I need
Мелочь в кармане не может вместить столько любви, сколько мне нужно.
It will be scary when you lose me
Будет страшно, когда ты потеряешь меня.
Bury me in Gucci sheets
Похорони меня в простынях от Гуччи
So I can stunt with all my niggas in the afterlife
Так что я могу понтоваться со всеми своими ниггерами в загробной жизни
I got a real hard time at being a hunnid
Мне очень трудно быть гуннидом
West Oakland nigga, ten hunnid
Ниггер из Западного Окленда, десять хуннидов
Taking anti-depressants, I've seen the real darkness
Принимая антидепрессанты, я видел настоящую тьму.
But I quit, I ain't into pill poppin'
Но я бросил курить, я не люблю глотать таблетки.
Blowin' backs, breakin' banks 'til my Benjis couldn't bend no mo'
Сдуваю спины, ломаю банки, пока мои Бенджи не перестают гнуться.
I had the lil' poppa, Von had the extendo though
У меня был маленький Папочка, а у Вона-экстендо.
From a city where these niggas get mopped
Из города, где этих ниггеров отмывают.
Even if you a square, you might have to pop the opps
Даже если ты квадрат, тебе, возможно, придется расколоть противников.
My little sis' wanna leave the streets
Моя маленькая сестренка хочет уйти с улиц.
I hope this money spoil her like she need to be
Надеюсь, эти деньги испортят ее так, как ей и нужно.
So if you hatin' that's a bitch trait
Так что если ты ненавидишь, то это сука.
I ain't move big weight
Я не двигаюсь с большим весом
But I got pounds of the saber, come and get a crate
Но у меня есть фунты сабли, иди и возьми ящик.
I'm the bread winner, I don't care what my bitch make
Я кормилец, и мне все равно, что зарабатывает моя сучка.
If she a meal and I cheat, that's a snack break
Если она обедает, а я изменяю, то это перерыв на перекус.
Shady like Dirty Dan, 'druff like a scalp flake
Теневой, как грязный Дэн, наркотик, как чешуйка скальпа.
I just gotta tell it to her face
Я просто должен сказать ей это в лицо
Before I let you go
Прежде чем я отпущу тебя.
I'll let you know whenever my mind should change
Я дам тебе знать, когда передумаю.
Pocket change can't contain the amount of love I need
Мелочь в кармане не может вместить столько любви, сколько мне нужно.
It will be scary when you lose me
Будет страшно, когда ты потеряешь меня.
Bury me in Gucci sheets
Похорони меня в простынях от Гуччи
So I can stunt with all my niggas in the afterlife (In the afterlife)
Так что я могу понтоваться со всеми своими ниггерами в загробной жизни загробной жизни).
Stunt on 'em, shine on 'em
Покажи им трюк, покажи им блеск.
Stunt on 'em, no
Трюк с ними, нет
Stunt on 'em, shine on 'em
Покажи им трюк, покажи им блеск.
Stunt on 'em
Трюк на них
Stunt on, shine on, stunt on 'em
Покажи им, покажи им, покажи им!
'Em, shine, shine on 'em
Сияй, Сияй на них!
Before I let you go
Прежде чем я отпущу тебя.
I'll let you know whenever my mind should change
Я дам тебе знать, когда передумаю.
Pocket change can't contain the amount of love I need
Мелочь в кармане не может вместить столько любви, сколько мне нужно.
It will be scary when you lose me
Будет страшно, когда ты потеряешь меня.
Bury me in Gucci sheets
Похорони меня в простынях от Гуччи
So I can stunt with all my niggas in the afterlife (In the afterlife)
Так что я могу понтоваться со всеми своими ниггерами в загробной жизни загробной жизни).
Before I let you go
Прежде чем я отпущу тебя.
I'll let you know if my mind should change
Я дам тебе знать, если передумаю.
I've given up buying your love with my pocket change
Я перестал покупать твою любовь на карманную мелочь.
It's scary how you do me, hope they bury me in Gucci
Это страшно, как ты поступаешь со мной, надеюсь, они похоронят меня в Гуччи.
Just so I can stunt on you from the afterlife (Afterlife, afterlife)
Просто чтобы я мог подшутить над тобой из загробной жизни (загробной жизни, загробной жизни).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.