Guapdad 4000 - Red Flags - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guapdad 4000 - Red Flags




JAMES DELGADO!
ДЖЕЙМС ДЕЛГАДО!
Finnam, Scam way
Финнам, жульничай!
Finnam, finnam
Финнам, финнам.
Scam way
Путь аферы.
Aye, It's a check, I've been balling harder then the Mets
Да, это чек, я круче, чем Метс.
Gala outfit, that's the mets
Гала-наряд, это Метс.
I make niggas uncomfortable and we ain't even met
Я заставляю ниггеров чувствовать себя неловко, и мы даже не встретились.
Side money turn feta I mean bruh and I ain't moving meth
Боковые деньги превращаются в фету, я имею в виду, братан, и я не двигаюсь на метамфетамине.
Miracle I pull out the whip her
Чудо, что я достал ее кнутом.
favourite rapper T.I. so I pulled out the tech
любимый рэпер T. I. Поэтому я вытащил тек.
Scam shit aside I could never fake numbers bitch
Лохотрон в сторону, я никогда не мог подделать номера, сука.
going through my phone tryna find drake number ahh
проходя через мой телефон, пытаюсь найти номер Дрейка.
Honestly I ain't never give a fuck
Честно говоря, мне наплевать.
treadmill ass niggas getting mad cause they stuck
беговая дорожка задницу ниггеры сходят с ума, потому что они застряли.
I had bitches and money before I ever had a buzz
У меня были телки и деньги, прежде чем у меня был кайф.
I'm just tryna fuck the game I don't ever want to bust
Я просто пытаюсь трахнуть игру, которую я никогда не хочу разрушать.
I won't hesitate to park a hoe,
Я не побоюсь припарковать шлюху.
ain't no love in my heart no more
в моем сердце больше нет любви,
I ain't scared of the dark no more
Я больше не боюсь темноты.
cause the VVS shine so bright I know
потому что VVS сияют так ярко, я знаю.
when it's not right there's too many red flags
когда все не так, слишком много красных флагов.
For that money Imma make time
За эти деньги я найду время.
But I'm bad at the same time
Но в то же время я плохой.
That's an red flag (bitch), you're a red flag
Это красный флаг (сука), ты красный флаг.
I ain't talking bout the gang sign
Я не говорю о знаке банды.
I'm talking bout when it's game time
Я говорю о том, когда настанет время игры.
You're doing hella bad, that's a red flag
Ты делаешь чертовски плохо, это красный флаг.
Turn her on the VPN cause I got a new bit
Включи ее в VPN, потому что у меня есть новый бит.
Homie got fired imma need a new in
Братишка уволили, мне нужна новая ...
The ones you can't hear when can I get in,
Те, кого ты не слышишь, когда я могу войти,
go be social somewhere bitch we making no friends
пойти куда-нибудь пообщаться, сука, мы не подружимся.
I need to get my ass out the house
Мне нужно вытащить свою задницу из дома.
when you do what I do you make bandz on the couch
когда ты делаешь то, что делаю я, ты делаешь бандз на диване.
The old me could have been so rich (fuck)
Старый я мог бы быть таким богатым (блядь).
I fucked up with my old bitch (FUCK)
Я облажался со своей старой сучкой (блядь).
I bounced back with the codo bitch
Я вернулся с сучкой Кодо.
Now my old bitch want me to get her toes dipped
Теперь моя старая сучка хочет, чтобы я обмакнул ее пальцы.
My momma was in the game,
Моя мама была в игре.
My daddy was in the game,
Мой папа был в игре.
my granny got pissed when she found out I was the same
моя бабуля разозлилась, когда узнала, что я такой же.
They carpool when they see that you got a lane
Они ковыляют, когда видят, что у тебя есть дорожка.
They choose up when they see that you not a lame
Они выбирают, когда видят, что ты не слабак.
Once the sign go bad imma throw the whole shit away
Как только знак испортится, я выброшу все дерьмо.
Bruh there too many red flags
Братан, там слишком много красных флагов.
For that money Imma make time
За эти деньги я найду время.
But I'm bad at the same time
Но в то же время я плохой.
That's a red flag (bitch),
Это красный флаг (сука).
you're a red flag
ты-красный флаг.
I ain't talking 'bout the gang sign
Я не говорю о знаке банды.
I'm talkin' 'bout when it's game time
Я говорю о том, когда настанет время игры.
You're doing hella bad, that's a red flag
Ты делаешь чертовски плохо, это красный флаг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.