Paroles et traduction Guapdad 4000 feat. Chance the Rapper & Charlie Wilson - Gucci Pajamas (feat. Chance the Rapper and Charlie Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci Pajamas (feat. Chance the Rapper and Charlie Wilson)
Шёлковая пижама Gucci (при участии Chance the Rapper и Charlie Wilson)
It's
a
check,
oh-wee
Это
чек,
о
да
Ayy,
she
don't
wanna
give
me
my
Gucci
pajamas
back
Эй,
она
не
хочет
возвращать
мне
мою
шёлковую
пижаму
Gucci
Just
bend
over,
I
damage
that
Просто
нагнись,
я
испорчу
это
She
distract
me
from
the
hints
(Yeah)
Она
отвлекает
меня
от
намёков
(Ага)
That
she
stealin'
all
my
shit
(Oh-wee),
yeah
Что
она
крадёт
все
мои
вещи
(О
да),
ага
I
got
options,
at
least
I
thought
(Options)
У
меня
есть
варианты,
по
крайней
мере
я
так
думал
(Варианты)
I
can't
find
all
the
shit
that
I
bought
Я
не
могу
найти
все
вещи,
которые
купил
Did
I
actually
buy
the
shit?
Nah
(Ayy)
Покупал
ли
я
вообще
эти
вещи?
Не-а
(Эй)
She
got
me
runnin'
through
a
checklist,
ooh
Из-за
неё
я
проверяю
всё
по
списку,
ух
Girl
be
fuckin'
with
the
bestest,
yeah
Детка
трахается
с
лучшим,
ага
She
always
touchin'
all
my
extra
shit
Она
всегда
трогает
все
мои
особенные
вещи
But
my
extra
shit's
never
basic,
ayy
Но
мои
особенные
вещи
никогда
не
бывают
банальными,
эй
She
act
like
she
spent
money
on
this
Она
ведёт
себя
так,
будто
потратила
на
это
деньги
Don't
gotta
steal,
let's
fuckin'
chill
Не
нужно
воровать,
давай
просто
расслабимся
She's
in
my
closet,
take
all
my
shit
Она
в
моём
шкафу,
берёт
все
мои
вещи
Then
plead
the
Fifth,
ain't
that
a
bitch,
yeah?
Потом
прикидывается
дурочкой,
ну
разве
не
сучка,
а?
Yeah,
go
'head,
mama
Да,
давай,
детка
Suck
me
up
'til
I
forget
about
them
rent
problems
Отсоси
мне,
пока
я
не
забуду
про
проблемы
с
арендой
I'd
rather
play
the
time
with
you
than
have
Fed
problems
Я
лучше
проведу
время
с
тобой,
чем
буду
иметь
дело
с
федералами
I'll
let
you
spend
one
night
now
Я
позволю
тебе
провести
со
мной
одну
ночь
She
don't
wanna
give
me
my
Gucci
pajamas
back
Она
не
хочет
возвращать
мне
мою
шёлковую
пижаму
Gucci
Just
bend
over,
I
damage
that
Просто
нагнись,
я
испорчу
это
She
distract
me
from
the
hints
(Yeah)
Она
отвлекает
меня
от
намёков
(Ага)
That
she
stealin'
all
my
shit
(Oh-wee),
yeah
Что
она
крадёт
все
мои
вещи
(О
да),
ага
I
got
options,
at
least
I
thought
(Options)
У
меня
есть
варианты,
по
крайней
мере
я
так
думал
(Варианты)
I
can't
find
all
the
shit
that
I
bought
Я
не
могу
найти
все
вещи,
которые
купил
Did
I
actually
buy
the
shit?
Nah
Покупал
ли
я
вообще
эти
вещи?
Не-а
She
tried
to
steal
all
my
clothes
on
some
broke
shit
Она
пыталась
спёрти
всю
мою
одежду,
как
какая-то
нищебродка
Then
tried
to
throw
away
my
Gucci
on
some
woke
shit
Потом
пыталась
выбросить
мой
Gucci,
как
какая-то
просветлённая
Then
tried
to
link
up
with
my
exes
on
some
cult
shit
Потом
пыталась
связаться
с
моими
бывшими,
как
будто
в
секте
That
shit
is
weird,
left-handed
chandelier
Это
странно,
люстра
для
левшей
Hit
Atlanta,
disappear
Появилась
в
Атланте,
исчезла
Witness
protection,
I
see
her
damn
reflection
in
the
mirror
Программа
защиты
свидетелей,
я
вижу
её
чёртово
отражение
в
зеркале
Get
that
Windex
on
them
spirits,
I
just
need
a
can
of
beer
Протри
«Мистером
Клин»
эти
зеркала,
мне
просто
нужна
банка
пива
Was
spotted
like
panda
bear
Была
замечена,
как
панда
Now
all
my
pajama-wear
is
whiter
than
Santa
beard
Теперь
вся
моя
пижама
белее,
чем
борода
Санты
Whiter
than
Bon
Iver,
whiter
than
Sonny,
Cher
Белее,
чем
Bon
Iver,
белее,
чем
Сонни
и
Шер
Why
did
she
steal
my
shit?
Зачем
она
украла
мои
вещи?
Why
did
I
even
share?
Зачем
я
вообще
делился?
How
did
she
steal
my
drip?
Как
она
украла
мой
стиль?
Give
me
back
all
my
shit
Верни
мне
все
мои
вещи
Why
did
I
even
share?
Зачем
я
вообще
делился?
Give
me
back
all
my
clothes
Верни
мне
всю
мою
одежду
Kleptomaniac
bitch,
Ocean's
Eleven
shit
Клептоманка
чёртова,
как
из
«Одиннадцати
друзей
Оушена»
Give
me
back
all
my
shit,
give
me
back
all
my
clothes
Верни
мне
все
мои
вещи,
верни
мне
всю
мою
одежду
Stealin'
all
of
my
'fits,
poppin'
up
at
events
Крадёт
все
мои
шмотки,
появляется
на
мероприятиях
No
way,
you
not
my
bitch,
so
bitch,
leave
me
alone
Ни
за
что,
ты
не
моя
сучка,
так
что,
сучка,
оставь
меня
в
покое
She
don't
wanna
give
me
my
Gucci
pajamas
back
Она
не
хочет
возвращать
мне
мою
шёлковую
пижаму
Gucci
Just
bend
over,
I
damage
that
Просто
нагнись,
я
испорчу
это
She
distract
me
from
the
hints
(Yeah)
Она
отвлекает
меня
от
намёков
(Ага)
That
she
stealin'
all
my
shit,
yeah
Что
она
крадёт
все
мои
вещи,
ага
I
got
options,
at
least
I
thought
(Options)
У
меня
есть
варианты,
по
крайней
мере
я
так
думал
(Варианты)
I
can't
find
all
the
shit
that
I
bought
Я
не
могу
найти
все
вещи,
которые
купил
Did
I
actually
buy
the
shit?
Nah
Покупал
ли
я
вообще
эти
вещи?
Не-а
Gucci
pajamas
(Gucci)
Шёлковая
пижама
Gucci
(Gucci)
Gucci
pajamas
(Oh-wee)
Шёлковая
пижама
Gucci
(О
да)
I
don't
need
Gucci
pajamas
(Gucci)
Мне
не
нужна
шёлковая
пижама
Gucci
(Gucci)
I
need
a
restraining
order
(Oh-wee)
Мне
нужен
запретительный
судебный
приказ
(О
да)
She
don't
wanna
give
me
my
Gucci
pajamas
back
Она
не
хочет
возвращать
мне
мою
шёлковую
пижаму
Gucci
Just
bend
over,
I
damage
that
Просто
нагнись,
я
испорчу
это
She
distract
me
from
the
hints
(Yeah)
Она
отвлекает
меня
от
намёков
(Ага)
That
she
stealin'
all
my
shit,
yeah
Что
она
крадёт
все
мои
вещи,
ага
I
got
options,
at
least
I
thought
(Options)
У
меня
есть
варианты,
по
крайней
мере
я
так
думал
(Варианты)
I
can't
find
all
the
shit
that
I
bought
Я
не
могу
найти
все
вещи,
которые
купил
Did
I
actually
buy
the
shit?
Nah
Покупал
ли
я
вообще
эти
вещи?
Не-а
Oh,
she
won't,
she
won't,
she
won't
О,
она
не
будет,
она
не
будет,
она
не
будет
She
won't
give
'em
back
Она
не
вернёт
их
She
won't
give
'em
back,
no,
no
Она
не
вернёт
их,
нет,
нет
Oh,
she
won't,
she
won't,
she
won't
О,
она
не
будет,
она
не
будет,
она
не
будет
She
won't
give
'em
back
Она
не
вернёт
их
She
won't
give
'em
back,
no,
no,
oh
Она
не
вернёт
их,
нет,
нет,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Reeves, Ray Romulus, Jonathan Yip, Charles Wilson, Chancelor Bennett, Ray Mccullough, Akeem Hayes, Jocelyn David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.