Almost Home - Guardiantraduction en russe
I
might
not
always
have
the
words
to
tell
you
Возможно,
у
меня
не
всегда
найдутся
слова,
чтобы
сказать
тебе,
So
please
don't
take
my
quiet
moments
wrong
Так
что,
пожалуйста,
не
пойми
мои
минуты
молчания
неправильно.
I
stumbled
down
the
twisted
road
Я
споткнулся
на
извилистой
дороге
And
walked
a
crooked
mile
И
прошел
милю
по
кривой,
To
find
the
path
that
I
knew
all
along
Чтобы
найти
путь,
который
я
знал
всегда.
This
winter
road
has
chilled
me
to
the
bone
Эта
зимняя
дорога
пробирает
меня
до
костей,
I
drift
a
million
miles
with
no
place
to
call
my
own
Я
дрейфую
за
миллион
миль,
и
мне
некуда
себя
деть.
A
stranger
in
a
stranger
land
Чужак
в
чужой
стране,
A
king
without
a
throne
Король
без
трона.
I'm
almost
home
Я
почти
дома.
Seems
a
life
ago
that
it
was
springtime
Кажется,
целая
жизнь
прошла
с
той
весны.
I've
learned
to
face
the
changes
seasons
bring
Я
научился
принимать
смену
времен
года.
A
river
rushes
through
my
mind
Река
проносится
в
моей
голове.
Do
I
ride
the
line
alone?
Неужели
я
иду
по
этой
линии
один?
One
more
mile
Ещё
миля,
One
more
song
to
sing
Ещё
одна
песня.
The
moonlit
sky
is
calling
Зовёт
лунное
небо,
Midnight
blue
and
deep
Полуночное,
синее
и
глубокое.
But
I
must
journey
on
now
Но
я
должен
идти
дальше,
I
have
promises
to
keep
Мне
нужно
сдержать
обещания
And
miles
to
go
before
I
sleep
И
пройти
ещё
много
миль,
прежде
чем
я
усну.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.