Paroles et traduction Guardian - Curiosity Killed the Cat
Curiosity Killed the Cat
Любопытство сгубило кошку
In
younger
days
it
seemed
to
me
В
юности
мне
казалось,
Growin'
old
could
never
be
Что
никогда
не
состарюсь,
All
the
crazy
games
we
used
to
play
Все
эти
безбашенные
игры,
в
которые
мы
играли,
Levitating
something
more
Заставляя
предметы
парить
в
воздухе,
Sliding
on
the
devil
bored
Катаясь
на
доске,
будто
на
дьяволе,
Candles
burning
all
the
mystery
Свечи,
сжигающие
все
тайны,
Mirror
Mirror
Свет
мой,
зеркальце,
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall
Кто
меня
поймает,
если
я
упаду?
Don't
you
know
that
it's
more
than
it
seems
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
не
так
просто,
как
кажется?
You
say
it's
only
curiosity
Ты
говоришь,
это
всего
лишь
любопытство.
Ally
Ally
Oxen
Free
Али-Али,
выходи!
Never
meant
a
lot
to
me
Никогда
не
значило
для
меня
много,
Can't
hide
nothing
at
all
Нельзя
ничего
скрыть,
Play
with
fire
you'll
get
burned
Играешь
с
огнём
— обожжёшься,
Seems
some
people
never
learn
Кажется,
некоторые
ничему
не
учатся,
Curiosity
killed
the
cat
Любопытство
сгубило
кошку.
Superstitions
fill
your
mind
Суеверия
заполняют
твой
разум,
Don't
know
where
to
draw
the
line
Не
знаешь,
где
провести
черту,
A
religion
of
a
different
kind
Религия
другого
рода,
Tellin'
futures
with
a
card
Гадая
на
картах
о
будущем,
Make
a
wish
upon
a
star
Загадывая
желание
на
звезду,
Lady
Luck
is
just
a
thin
disguise
Госпожа
удача
— всего
лишь
тонкий
обман.
Well
it
was
not
last
night
but
the
night
before
Это
было
не
прошлой
ночью,
а
позапрошлой,
Twenty
four
robbers
knockin'
on
my
door
Двадцать
четыре
разбойника
стучались
в
мою
дверь,
Step
on
a
crack
Наступи
на
трещину,
Break
your
mamas
back
Сломаешь
маме
спину,
Catch
a
tiger
by
the
toe
Схвати
тигра
за
палец,
I'm
never
goin'
back
Я
никогда
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.