Guardian - Hell to Pay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guardian - Hell to Pay




Hell to Pay
Расплата
Checking out channels
Листаю каналы,
In for the night
Устроился на ночь.
I catch sight of a starving innocent
Вижу изможденную невинность,
Her eyes are swollen shut from neglect
Ее глаза опухли от забвения.
I wonder, is it mine?
Интересно, моя ли это вина?
Channeling on
Листаю дальше,
I keep coming back
Но все возвращаюсь.
My stomach's twisted watching her cry
Сердце сжимается, когда вижу ее слезы.
Whose arms will hold her when she dies?
Чьи руки обнимут ее, когда она умрет?
I know they won't be mine
Я знаю, что не мои.
Can't take much of that
Не могу на это смотреть.
Don't wanna see that, man
Не хочу этого видеть, парень.
Don't gimme none of that
Не показывай мне этого.
No no no
Нет, нет, нет.
I was all alone
Я был совсем один,
A stranger in this place
Чужаком в этом месте,
And you turned away
А ты отвернулась.
What you've done with these
Что ты сделала с ними,
You have done to me
Ты сделала и со мной.
Now there's hell to pay
Теперь настала расплата.
Righteous anger's boiling my blood
Праведный гнев кипит в моей крови,
But who's to blame for this child's lack?
Но кто виноват в страданиях этого ребенка?
Some ethnic war?
Какой-то этнический конфликт?
Some crack maniac?
Какой-то наркоман?
I wonder, is it me?
Интересно, может быть, я?
Hold on
Подожди,
Pizza man's at the door
У двери разносчик пиццы.
I'm scrounging change, but who could forget
Ищу мелочь, но разве можно забыть
That poor abandoned innocent
Ту бедную брошенную невинность.
You can bet her life it's me
Можешь поставить на кон ее жизнь, что это я.
Can't take much of that
Не могу на это смотреть.
Don't wanna see that, man
Не хочу этого видеть, парень.
Don't gimme none of that
Не показывай мне этого.
No no no
Нет, нет, нет.
I was all alone
Я был совсем один,
A stranger in this place
Чужаком в этом месте,
And you turned away
А ты отвернулась.
What you've done with these
Что ты сделала с ними,
You have done to me
Ты сделала и со мной.
Now there's hell to pay
Теперь настала расплата.
Can't take much of that
Не могу на это смотреть.
Don't wanna see that, man
Не хочу этого видеть, парень.
Don't gimme none of that
Не показывай мне этого.
No no no
Нет, нет, нет.
I was all alone
Я был совсем один,
A stranger in this place
Чужаком в этом месте,
And you turned away
А ты отвернулась.
What you've done with these
Что ты сделала с ними,
You have done to me
Ты сделала и со мной.
Now there's hell to pay
Теперь настала расплата.
What you've done with these
Что ты сделала с ними,
You have done to me
Ты сделала и со мной.
Do you even care?
Тебе вообще не все равно?
What you've done with these
Что ты сделала с ними,
You have done to me
Ты сделала и со мной.
Will you leave it there?
Ты так это и оставишь?





Writer(s): Steve Taylor, Phillip Anthony Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.