Paroles et traduction Guardian - Hell to Pay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Checking
out
channels
Листаю
каналы,
In
for
the
night
Устроился
на
ночь.
I
catch
sight
of
a
starving
innocent
Вижу
изможденную
невинность,
Her
eyes
are
swollen
shut
from
neglect
Ее
глаза
опухли
от
забвения.
I
wonder,
is
it
mine?
Интересно,
моя
ли
это
вина?
Channeling
on
Листаю
дальше,
I
keep
coming
back
Но
все
возвращаюсь.
My
stomach's
twisted
watching
her
cry
Сердце
сжимается,
когда
вижу
ее
слезы.
Whose
arms
will
hold
her
when
she
dies?
Чьи
руки
обнимут
ее,
когда
она
умрет?
I
know
they
won't
be
mine
Я
знаю,
что
не
мои.
Can't
take
much
of
that
Не
могу
на
это
смотреть.
Don't
wanna
see
that,
man
Не
хочу
этого
видеть,
парень.
Don't
gimme
none
of
that
Не
показывай
мне
этого.
I
was
all
alone
Я
был
совсем
один,
A
stranger
in
this
place
Чужаком
в
этом
месте,
And
you
turned
away
А
ты
отвернулась.
What
you've
done
with
these
Что
ты
сделала
с
ними,
You
have
done
to
me
Ты
сделала
и
со
мной.
Now
there's
hell
to
pay
Теперь
настала
расплата.
Righteous
anger's
boiling
my
blood
Праведный
гнев
кипит
в
моей
крови,
But
who's
to
blame
for
this
child's
lack?
Но
кто
виноват
в
страданиях
этого
ребенка?
Some
ethnic
war?
Какой-то
этнический
конфликт?
Some
crack
maniac?
Какой-то
наркоман?
I
wonder,
is
it
me?
Интересно,
может
быть,
я?
Pizza
man's
at
the
door
У
двери
разносчик
пиццы.
I'm
scrounging
change,
but
who
could
forget
Ищу
мелочь,
но
разве
можно
забыть
That
poor
abandoned
innocent
Ту
бедную
брошенную
невинность.
You
can
bet
her
life
it's
me
Можешь
поставить
на
кон
ее
жизнь,
что
это
я.
Can't
take
much
of
that
Не
могу
на
это
смотреть.
Don't
wanna
see
that,
man
Не
хочу
этого
видеть,
парень.
Don't
gimme
none
of
that
Не
показывай
мне
этого.
I
was
all
alone
Я
был
совсем
один,
A
stranger
in
this
place
Чужаком
в
этом
месте,
And
you
turned
away
А
ты
отвернулась.
What
you've
done
with
these
Что
ты
сделала
с
ними,
You
have
done
to
me
Ты
сделала
и
со
мной.
Now
there's
hell
to
pay
Теперь
настала
расплата.
Can't
take
much
of
that
Не
могу
на
это
смотреть.
Don't
wanna
see
that,
man
Не
хочу
этого
видеть,
парень.
Don't
gimme
none
of
that
Не
показывай
мне
этого.
I
was
all
alone
Я
был
совсем
один,
A
stranger
in
this
place
Чужаком
в
этом
месте,
And
you
turned
away
А
ты
отвернулась.
What
you've
done
with
these
Что
ты
сделала
с
ними,
You
have
done
to
me
Ты
сделала
и
со
мной.
Now
there's
hell
to
pay
Теперь
настала
расплата.
What
you've
done
with
these
Что
ты
сделала
с
ними,
You
have
done
to
me
Ты
сделала
и
со
мной.
Do
you
even
care?
Тебе
вообще
не
все
равно?
What
you've
done
with
these
Что
ты
сделала
с
ними,
You
have
done
to
me
Ты
сделала
и
со
мной.
Will
you
leave
it
there?
Ты
так
это
и
оставишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Taylor, Phillip Anthony Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.