Paroles et traduction Guardian - Like the Sun
Like the Sun
Словно солнце
See
my
life
in
a
movie
show
Вижу
свою
жизнь,
словно
кадры
из
фильма,
A
hiding
place
I
used
to
know
Тайное
место,
которое
я
когда-то
знал.
Played
an
actor's
role
that
stole
from
my
true
part
Играл
роль
актёра,
который
крал
у
моей
истинной
сути.
Take
me
down
the
road
a
ways
Пройди
со
мной
немного
по
дороге,
And
I'm
thankful
for
these
better
days
И
я
благодарен
за
эти
лучшие
дни.
I
never
dreamed
you'd
love
me
like
you
do
Я
и
не
мечтал,
что
ты
будешь
любить
меня
так,
как
любишь.
My
it
seems
it's
been
a
long
and
lonely
winter
Кажется,
прошла
долгая
и
одинокая
зима.
I
hear
your
voice
in
the
morning
Я
слышу
твой
голос
по
утрам,
When
I'm
sad
Когда
мне
грустно.
I
feel
you
smile
and
whisper
to
me
Я
чувствую,
как
ты
улыбаешься
и
шепчешь
мне:
Every
little
thing
will
be
alright
«Всё
будет
хорошо».
Like
the
sun
Словно
солнце
Comes
shinin'
through
my
window
Светит
в
моё
окно,
Breaks
the
darkness
in
the
early
morning
light
Разгоняет
тьму
в
свете
раннего
утра.
Sing
a
song
of
sixpence
Спой
песенку
про
шесть
пенсов
And
a
pocket
full
of
rye
И
карман,
полный
ржи.
In
the
fall
it
seems
the
blackbirds
fly
away
Осенью,
кажется,
чёрные
дрозды
улетают,
And
there's
times
I'm
feelin'
not
so
strong
И
бывают
времена,
когда
я
чувствую
себя
не
так
силён,
Can't
face
another
highway
song
Не
могу
вынести
ещё
одну
песню
о
дороге.
Then
I
remember
Потом
я
вспоминаю,
That
you're
never
too
far
away
Что
ты
никогда
не
бываешь
слишком
далеко.
As
I
walk
down
this
lonely
stretch
of
highway
Пока
я
иду
по
этой
пустынной
дороге,
I
hear
your
voice
callin'
me
back
home
Я
слышу,
как
твой
голос
зовёт
меня
домой.
When
I'm
sad
Когда
мне
грустно,
I
feel
you
smile
and
whisper
to
me
Я
чувствую,
как
ты
улыбаешься
и
шепчешь
мне:
Every
little
thing
will
be
alright
«Всё
будет
хорошо».
Like
the
sun
Словно
солнце
Comes
shinin'
through
my
window
Светит
в
моё
окно,
Breaks
the
darkness
in
the
early
morning
light
Разгоняет
тьму
в
свете
раннего
утра.
Long
ago
and
so
far
away
Давным-давно
и
очень
далеко
Lives
a
dream,
a
dream
I
used
to
know
Живёт
мечта,
мечта,
которую
я
когда-то
знал.
Like
the
sun
in
the
morning
Словно
солнце
утром,
Shinin'
on
my
face,
you
bring
me
home
again
Освещая
моё
лицо,
ты
возвращаешь
меня
домой,
Home
again
to
you
Обратно
к
тебе.
To
feel
you
smile
Чувствовать
твою
улыбку
And
whisper
to
me
И
слышать
твой
шепот:
Every
little
thing
will
be
alright
«Всё
будет
хорошо».
Like
the
sun
Словно
солнце,
Shinin'
through
my
window
Светит
в
моё
окно,
Breaks
the
darkness
in
the
early
morning
light
Разгоняет
тьму
в
свете
раннего
утра.
To
feel
you
smile
Чувствовать
твою
улыбку
And
whisper
to
me
И
слышать
твой
шепот:
Every
little
thing
will
be
alright
«Всё
будет
хорошо».
Like
the
sun
Словно
солнце,
Shinin'
through
my
window
Светит
в
моё
окно,
Breaks
the
darkness
in
the
early
morning
light
Разгоняет
тьму
в
свете
раннего
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Ney, Earl Rowe, David Biedebach, Phillip Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.