Paroles et traduction Guardian - See You in Heaven
See You in Heaven
Увидимся на небесах
It's
hard
to
say
goodbye,
my
friend,
Тяжело
прощаться,
мой
друг,
But
this
waiting
can't
last
forever;
Но
это
ожидание
не
может
длиться
вечно;
Sooner
or
later
the
sun
must
set
Рано
или
поздно
солнце
должно
зайти,
Ending
this
time
together.
Завершая
наше
время
вместе.
I
wish
that
i
had
one
more
chance
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
одного
шанса
To
spend
another
day
with
you,
Провести
еще
один
день
с
тобой,
And
even
though
i
know
i
can
И
хотя
я
знаю,
что
смогу,
I'll
see
you
in
heaven.
Я
увижу
тебя
на
небесах.
The
only
thing
that
hurts
more
than
losing
you
Единственное,
что
больнее,
чем
потерять
тебя,
Are
all
of
the
years
of
living
without
you.
Это
все
годы
жизни
без
тебя.
I
wanna
run
back
to
you
Я
хочу
вернуться
к
тебе
And
show
you
the
life
i've
lived
without
you,
И
показать
тебе,
как
я
жил(а)
без
тебя,
'Cause
living
without
you
is
the
only
thing
that
hurts
Потому
что
жить
без
тебя
- это
единственное,
что
больнее,
I
see
a
picture
of
a
little
child,
Я
вижу
фотографию
маленького
ребенка,
Standing
alone,
wondering
where
you
are.
Стоящего
в
одиночестве,
не
понимающего,
где
ты.
I
can't
believe
how
this
child
has
grown,
Не
могу
поверить,
как
вырос
этот
ребенок,
Living
this
life,
sometimes
so
alone.
Живя
эту
жизнь,
иногда
так
одиноко.
Wishing
i
had
one
more
chance
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
одного
шанса,
To
have
you
hold
me
once
again,
Чтобы
ты
обнял(а)
меня
еще
раз,
Now
even
though
i
know
you
can
Теперь,
хотя
я
знаю,
что
ты
сможешь,
You'll
hold
me
in
heaven.
Ты
обнимешь
меня
на
небесах.
I've
let
so
many
years
of
life
go
by
Я
позволил(а)
стольким
годам
жизни
пройти,
Thinking
it's
all
worked
out.
Думая,
что
все
наладится.
Now
i
realize
i
do
now
Теперь
я
понимаю,
что
должен(на)
To
say
that
it's
over
and
let
you
go
for
now.
Сказать,
что
все
кончено,
и
отпустить
тебя
сейчас.
Still,
i
wish
that
i
had
one
more
chance
Тем
не
менее,
жаль,
что
у
меня
нет
еще
одного
шанса
To
say
i
love
you
one
more
time,
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
еще
раз,
And
even
though
i
know
i
can
И
хотя
я
знаю,
что
смогу,
I'll
say
it
in
heaven.
Я
скажу
это
на
небесах.
I'll
see
you
in
heaven
...
Увидимся
на
небесах
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Henry Biedebach, Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl B Ney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.