Paroles et traduction Guardian - Time and Time Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Time Again
Снова и снова
My
life,
before
my
eyes
going
back
Моя
жизнь,
на
моих
глазах,
возвращается
Again.
Memories
of
days
gone
by
Снова.
Воспоминания
о
былых
днях,
When
I
thought
I
had
reached
the
Когда
я
думал,
что
достиг
End.
Life
an
be
so
cruel
when
you
Конца.
Жизнь
может
быть
жестокой,
когда
ты
Know
that
you,
have
given
all
Знаешь,
что
ты,
отдал
все,
You've
got,
but
you
can't
break
Что
у
тебя
есть,
но
ты
не
можешь
Free.
Love
can
be
so
strong
when
Вырваться
на
свободу.
Любовь
может
быть
такой
сильной,
когда
You
give
your
heart
up
to
the
One
Ты
отдаешь
свое
сердце
Тому,
Who
gives
you
strenght
to
carry
on
Кто
дает
тебе
силы
двигаться
дальше.
Time
and
Time
again,
You
helped
Снова
и
снова,
Ты
помогал
Me
thru;
Time
and
Time
again,
You
Мне
пройти;
Снова
и
снова,
Ты
Showed
me
the
Way;
Time
and
Указывал
мне
Путь;
Снова
и
Time
again
You
helped
me
thru,
Снова,
Ты
помогал
мне
пройти,
I
keep
running
thru
the
danger
zone
Я
продолжаю
бежать
по
опасной
зоне.
Oh
Lord,
You're
always
watching
О,
Господь,
Ты
всегда
наблюдаешь
Over
me
...
Oh
Lord,
now
I'm
the
За
мной
...
О,
Господь,
теперь
я
Man
that
I
should
be
Тот
мужчина,
которым
должен
быть.
I
came
into
this
life,
I
thought
I
was
Я
пришел
в
эту
жизнь,
я
думал,
что
сам
по
себе.
My
own.
But
there
is
a
love
greater
Но
есть
любовь
сильнее
Than
all,
I
can't
make
it
alone.
Всего,
я
не
могу
пройти
этот
путь
в
одиночку.
Life
can
be
so
cold
when
you
know
Жизнь
может
быть
такой
холодной,
когда
ты
знаешь,
That
you
have
given
all
you've
Что
ты
отдал
все,
что
у
тебя
Got,
but
it's
not
enough.
Love
can
Было,
но
этого
недостаточно.
Любовь
может
Be
so
good
when
you,
give
your
life
Быть
такой
прекрасной,
когда
ты,
отдаешь
свою
жизнь
Up
to
the
One
who
gives
you
Тому,
кто
дает
тебе
Strength
to
carry
on.
Силы
двигаться
дальше.
Your
love
is
so
good
and
You're
Твоя
любовь
так
прекрасна,
и
Ты
Always
watching
over
me.
Now
Всегда
наблюдаешь
за
мной.
Теперь
I'm
the
man
that
I
should
be
Я
тот
мужчина,
которым
должен
быть.
Psalm
86
/ II
Corinthians
6:
2
Псалом
86
/ 2-е
Коринфянам
6:
2
Ecclesiastes
11:
9-10
Екклесиаст
11:
9-10
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Elefante, Phillip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach, Earl Rowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.