Paroles et traduction Guary & Cleyton - Completa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kawashita
yakusoku
wasurenai
yo
The
promise
I
made
to
you,
I'll
never
forget
it
Me
o
toji
tashikameru
I
close
my
eyes
and
confirm
it
Oshiyoseta
yami
furiharatte
susumu
yo
I'll
keep
moving
forward,
brushing
away
the
encroaching
darkness
Itsu
ni
nattara
nakushita
mirai
o
When
will
I
regain
the
lost
future?
Watashi
koko
de
mata
miru
koto
dekiru
no?
Can
I
see
you
again
in
this
place?
Afuredashita
fuan
no
kage
o
nando
demo
saite
I'll
keep
scattering
the
looming
shadows
of
doubt
Kono
sekai
ayundekō
And
continue
walking
in
this
world
Tomedonaku
kizamareta
toki
wa
ima
hajimari
tsuge
Time,
which
has
carved
its
relentless
path,
has
begun
anew
Kawaranai
omoi
o
nose
Carry
your
unchanging
thoughts
Tozasareta
tobira
akeyō
Let's
open
the
sealed
door
Mezameta
kokoro
wa
hashiridashita,
mirai
o
egaku
tame
My
awakened
heart
has
begun
to
move,
to
create
a
future
Muzukashii
michi
de
tachidomattemo
Even
when
standing
still
on
a
difficult
path,
Sora
wa
kirei
na
aosa
de
itsumo
mattete
kureru
The
sky
always
waits
with
its
beautiful
blue
Dakara
kowaku
nai
So
I'm
not
afraid
Mō
nani
ga
attemo
kujikenai
Nothing
will
break
me
now
Furikaereba
nakama
ga
ite
When
I
look
back,
I
see
my
companions
are
there,
Ki
ga
tsukeba
yasashiku
tsutsumareteta
Unbeknownst
to
me,
I
was
gently
enveloped
Nanimokamo
ga
yuganda
sekai
de
In
a
world
where
everything
is
distorted,
Yuiitsu
shinjireru
koko
ga
sukui
datta
This
is
the
only
place
I
can
truly
believe
in,
that
saved
me
Yorokobi
mo
kanashimi
mo
wakeaeba
tsuyomaru
omoi
When
we
share
our
joys
and
sorrows,
our
feelings
grow
stronger
Kono
koe
ga
todoku
no
nara
If
my
voice
can
reach
you,
Kitto
kiseki
wa
okoseru
darō
Then
a
miracle
will
surely
happen
Kawashita
yakusoku
wasurenai
yo
The
promise
I
made
to
you,
I'll
never
forget
it
Me
o
toji
tashikameru
I
close
my
eyes
and
confirm
it
Oshiyoseta
yami
furiharatte
susumu
yo
I'll
keep
moving
forward,
brushing
away
the
encroaching
darkness
Donna
ni
ōkina
kabe
ga
attemo
No
matter
how
big
the
wall
is
before
me,
Koete
miseru
kara
kitto
I'll
surely
overcome
it
Ashita
shinjite
inotte
Hoping
and
praying
for
tomorrow
Kowareta
sekai
de
samayotte
watashi
wa
Wandering
in
a
broken
world,
I
Hikiyoserareru
yō
ni
tadoritsuita
Was
led
here
as
if
by
a
force
Mezameta
kokoro
wa
hashiridashita,
mirai
o
egaku
tame
My
awakened
heart
has
begun
to
move,
to
create
a
future
Muzukashii
michi
de
tachidomattemo
Even
when
standing
still
on
a
difficult
path,
Sora
wa
kirei
na
aosa
de
itsumo
mattete
kureru
The
sky
always
waits
with
its
beautiful
blue
Dakara
kowaku
nai
So
I'm
not
afraid
Mō
nani
ga
attemo
kujikenai
Nothing
will
break
me
now
Zutto
ashita
matte
I'll
always
wait
for
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mendez Cleyton Leopoldo, Mendez Cristian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.