Guasones - Camellos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guasones - Camellos




Camellos
Camels
Seguro que en un rato los marinos
Surely in a little while, the sailors
Abandonan a este pobre viejo barco en alta mar
Will abandon this poor old boat on the high seas
Que sale de un puerto desconocido
That leaves from an unknown port
Repleto de piratas
Full of pirates
Resaca matinal
Morning hangover
Y cuando este viejo barco se hunda
And when this old boat sinks
Mirare hacia los costados, nadie, nada que amarrar
I will look to the sides, no one, nothing to tie up to
Y suelo tocar fondo
And I usually hit bottom
Salir a flote y volverte a buscar
Surface and look for you again
Me gusta caminar por el desierto
I like to walk in the desert
Quemarme con el fuego de aquel ultimos adios
Burn with the fire of that last goodbye
Y ver como la arena con el viento
And see how the sand with the wind
Reparan mi camino
Repair my path
Hacia la extramuncion
Towards redemption
Poner en la balanza, la fe y la esperanza
Put on the scale, faith and hope
De que alguien va a venirnos a ayudar
That someone will come to help us
Llegaron los camellos
The camels arrived
Y hoy brindare con ellos
And today I will toast with them
Una vez mas
Once more
Seguro que en un rato los marinos
Surely in a little while, the sailors
Abandonan a este pobre viejo barco en alta mar
Will abandon this poor old boat on the high seas
Que sale de un puerto desconocido
That leaves from an unknown port
Repleto de piratas
Full of pirates
Resaca matinal
Morning hangover
Y cuando este viejo barco se hunda
And when this old boat sinks
Mirare hacia los costados, nadie, nada que amarrar
I will look to the sides, no one, nothing to tie up to
Llegaron los camellos
The camels arrived
Y hoy brindare con ellos
And today I will toast with them
Una vez mas
Once more
No me dejes soy roco
Don't leave me, I'm a stone
Caminando por ahi
Walking around here
En un mundo donde nada
In a world where nothing
Y nadie me hace feliz
And no one makes me happy
No me dejes nena no
Don't leave me, baby, no
No me dejes, nunca, nunca
Don't leave me, never, never
Por favor
Please
Una vez mas
Once more
Seguro que un rato los marinos
Surely, in a little while, the sailors
Abandonan a este pobre viejo barco en alta mar
Will abandon this poor old boat on the high seas





Writer(s): Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.