Paroles et traduction Guasones - Con La Casa En Orden
Con La Casa En Orden
Дом в порядке
No
te
creas,
que
el
cielo
está
de
tu
lado
Не
верь,
что
небо
на
твоей
стороне,
No
te
creas
el
verso
barato
de
muerte,
por
Dios
Не
верь
дешевым
стишкам
о
смерти,
ради
Бога.
Que
la
vida
es
buena
y
el
amor
es
sincero
Что
жизнь
хороша,
а
любовь
искренна,
Que
con
drogas,
la
noche
es
eterna
y
no
sale
el
sol
Что
с
наркотиками
ночь
вечна
и
солнце
не
встает.
No
te
creas
que
tus
hijos
se
excluyen
de
la
vida
podrida
Не
верь,
что
твои
дети
защищены
от
гнилой
жизни,
Ya
lo
ves,
dar
a
luz,
no
siempre
sabe
tan
bien
Ты
же
видишь,
рожать
– не
всегда
так
приятно.
No
te
creas
lo
que
digan,
esos
gorilas
de
paso
Не
верь
тому,
что
говорят
эти
проходящие
гориллы,
Te
la
meten,
te
la
sacan
y
no
les
gusta
acabar
Они
тебя
имеют,
бросают
и
не
любят
кончать.
Tan
aburrido
y
tan
divertido
Так
скучно
и
так
весело,
Es
mi
país,
el
de
los
pervertidos
Это
моя
страна,
страна
извращенцев.
¿Qué
será
de
ti
cuando
levantes
con
la
casa
en
orden?
Что
будет
с
тобой,
когда
ты
проснешься,
а
дом
в
порядке?
¿Con
la
casa
en
orden?
Дом
в
порядке?
No
te
creas,
si
tu
chica
pronuncia:
"amor
de
mi
vida"
Не
верь,
если
твоя
девушка
говорит:
"любовь
всей
моей
жизни",
La
bazofia
es
más
rica,
nena,
de
lo
que
pensás
Дрянь
вкуснее,
детка,
чем
ты
думаешь.
Y
si
el
gallo
montado
en
su
Chrysler
te
provoca
arcadas
И
если
петух
на
своем
Крайслере
вызывает
у
тебя
рвоту,
Solo
dale
la
espalda,
su
palo
acá
no
va
más
Просто
повернись
к
нему
спиной,
его
палке
здесь
больше
не
место.
No
te
creas
que
Ricardo
III,
era
tan
perverso
Не
верь,
что
Ричард
III
был
таким
уж
извращенцем,
Hoy
abunda
la
mugre
dentro
de
la
humanidad
Сегодня
грязи
предостаточно
внутри
человечества.
No
te
creas
lo
que
dicen
del
gran
Criti
Rock
Dintox
Не
верь
тому,
что
говорят
о
великом
Крити
Рок
Динтоксе,
Sabe
tanto,
pero
tanto
¡jaja!,
tanto
de
rock
Он
так
много
знает,
ха-ха,
так
много
о
роке.
Tan
aburrido
y
tan
divertido
Так
скучно
и
так
весело,
Es
mi
país,
el
de
los
pervertidos
Это
моя
страна,
страна
извращенцев.
¿Qué
será
de
ti
cuando
levantes
con
la
casa
en
orden?
Что
будет
с
тобой,
когда
ты
проснешься,
а
дом
в
порядке?
¿Con
la
casa
en
orden?
Дом
в
порядке?
Tan
aburrido
y
tan
divertido
Так
скучно
и
так
весело,
Es
mi
país,
el
de
los
pervertidos
Это
моя
страна,
страна
извращенцев.
¿Qué
será
de
ti
cuando
levantes
con
la
casa
en
orden?,
nena
Что
будет
с
тобой,
когда
ты
проснешься,
а
дом
в
порядке,
детка?
Oh,
¿con
la
casa
en
orden?
О,
дом
в
порядке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.