Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
esta
noche
voy
Ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
Frau,
dass
ich
heute
Nacht
losziehe
En
busca
de
un
amor
que
me
haga
sentir
bien,
eso
quiero
hoy
Auf
der
Suche
nach
einer
Liebe,
die
mir
ein
gutes
Gefühl
gibt,
das
will
ich
heute
Una
mujer
audaz
que
me
saque
el
disfraz
Eine
kühne
Frau,
die
mir
die
Maske
abnimmt
Que
me
diga
que
en
la
cama
no
hay
otro
igual
Die
mir
sagt,
dass
es
im
Bett
keinen
anderen
wie
mich
gibt
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
esta
noche
voy
Ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
Frau,
dass
ich
heute
Nacht
losziehe
En
busca
de
esa
rubia,
de
ojos
color
miel,
que
me
quiere
ver
Auf
der
Suche
nach
dieser
Blondine
mit
honigfarbenen
Augen,
die
mich
sehen
will
Comer
entre
sus
piernas
la
fruta
del
placer
Zwischen
ihren
Beinen
die
Frucht
der
Lust
zu
essen
Y
hacerle
el
amor
hasta
el
amanecer
Und
mit
ihr
bis
zum
Morgengrauen
Liebe
zu
machen
Pero
eso
quiero
yo
Aber
das
will
ich
Pero
eso
quiero
hoy
Aber
das
will
ich
heute
Eso
quiero
yo
Das
will
ich
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Ich
frage
mich,
wo
zum
Teufel
warst
du,
Desireé?
Pero
tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
esta
noche
va
Aber
ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
Frau,
dass
heute
Nacht
fährt
La
BMW
por
la
cordial
este
norte
a
mi
ciudad
Der
BMW
über
die
Cordial
Este
Norte
in
meine
Stadt
Y
cuando
llegue,
sé
que
no
me
dará
Und
wenn
sie
ankommt,
weiß
ich,
dass
sie
mir
nicht
geben
wird
Más
que
un
vino
y
dos
botellas
del
mejor
champán
Mehr
als
einen
Wein
und
zwei
Flaschen
des
besten
Champagners
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
no
volveré
Ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
Frau,
dass
ich
nicht
zurückkommen
werde
Que
llames
a
Galán,
Roberto
te
dará
otra
oportunidad
Dass
du
Galán
anrufen
sollst,
Roberto
wird
dir
eine
andere
Chance
geben
Con
Desireé
aprendí
lo
que
es
saber
vivir
Mit
Desireé
habe
ich
gelernt,
was
es
heißt
zu
leben
Y
a
olvidarme
de
una
buena
puta
vez
de
ti
Und
dich
ein
für
alle
Mal
zu
vergessen
Pero
eso
quiero
yo
Aber
das
will
ich
Pero
eso
quiero
hoy
Aber
das
will
ich
heute
Eso
quiero
yo,
sí
Das
will
ich,
ja
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Ich
frage
mich,
wo
zum
Teufel
warst
du,
Desireé?
Pero
eso
quiero
yo
Aber
das
will
ich
Pero
eso
quiero
hoy
Aber
das
will
ich
heute
Pero
eso
quiero
yo
Aber
das
will
ich
Eso
quiero
hoy
Das
will
ich
heute
Pero
eso
quiero
yo
Aber
das
will
ich
Pero
eso
quiero
hoy
Aber
das
will
ich
heute
Eso
quiero
yo
Das
will
ich
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Ich
frage
mich,
wo
zum
Teufel
warst
du,
Desireé?
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado?
Ich
frage
mich,
wo
zum
Teufel
warst
du?
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado?
Ich
frage
mich,
wo
zum
Teufel
warst
du?
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Ich
frage
mich,
wo
zum
Teufel
warst
du,
Desireé?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.