Paroles et traduction Guasones - El Huracán
Hmm,
ja,
ja,
ja,
ja
Hmm,
yeah
Nena,
vivir
con
vos
fue
como
haber
nacido
en
Chernóbil
Baby,
living
with
you
was
like
being
born
in
Chernobyl
Un
día
me
tuve
que
ir
One
day
I
had
to
escape
La
bomba
te
explotó
The
bomb
exploded
on
you
¿Qué
pasó?
Yo
no
sé,
¿qué
esperabas
de
mí?
What
happened?
I
don't
know,
what
did
you
expect
from
me?
Fui
un
desconocido
y
me
lo
hiciste
sentir,
¡jah!
I
was
a
stranger
and
you
made
me
feel
like
one
¿Qué
te
crees?
Que
estoy
a
tus
pies
Who
do
you
think
you
are?
That
I'll
fall
at
your
feet
¿Que
el
mundo
va
a
girar
por
vos?
That
the
world
will
revolve
around
you?
Vos
sabes
si
mentir
es
lo
mejor
para
los
dos
You
know
if
lying
is
the
best
for
both
of
us
Esa
fue
tu
decisión,
nunca
me
dejaste
hablar
That
was
your
decision,
you
never
let
me
speak
Eso
fue
lo
que
querías,
pero
no
estuvo
mal
That's
what
you
wanted,
but
it
wasn't
bad
Eres
un
huracán,
una
maldición
You're
a
hurricane,
a
curse
Como
un
ciclón,
ya
pasó
Like
a
cyclone,
it's
over
No
vengas
a
pedir
un
pacto
entre
los
dos
Don't
come
here
asking
for
a
covenant
between
the
two
of
us
Porque
prefiero
ir
con
el
diablo
que
me
entiende
mejor
Because
I'd
rather
go
with
the
devil
who
understands
me
better
¿Qué
pensás?,
¿qué
decís?,
no
quiero
más
de
vos
What
do
you
think?
What
do
you
say?
I
don't
want
any
more
of
you
El
tiempo
que
perdí
lo
vas
a
pagar
hoy
The
time
I've
wasted
is
going
to
be
paid
by
you
Fuiste
una
complicación,
un
error
del
más
acá
You're
a
complication,
a
mistake
of
this
world
De
todas
formas,
no
estuvo
nada
mal
Anyway,
it
wasn't
that
bad
Eres
un
huracán,
una
maldición
You're
a
hurricane,
a
curse
Como
un
ciclón,
ya
pasó
Like
a
cyclone,
it's
over
No
vengas
a
pedir
un
pacto
entre
los
dos
Don't
come
here
asking
for
a
covenant
between
the
two
of
us
Prefiero
ir
con
el
diablo
que
me
entiende
mejor
I'd
rather
go
with
the
devil
who
understands
me
better
Eres
un
huracán,
una
maldición
You're
a
hurricane,
a
curse
Como
un
ciclón,
ya
pasó
Like
a
cyclone,
it's
over
No
vengas
a
pedir
un
pacto
entre
los
dos
Don't
come
here
asking
for
a
covenant
between
the
two
of
us
Prefiero
ir
con
el
diablo
que
me
entiende
mejor
I'd
rather
go
with
the
devil
who
understands
me
better
Más,
más,
más
More,
more,
more
Más,
más,
más
More,
more,
more
Más,
más,
más,
más
More,
more,
more,
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Miguel Monti, Facundo Cruz Soto, Jorge Damian Celedon Martin, Matias Sebastian Sorokin, Maximiliano Tymczyszyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.