Guasones - Flores Negras - traduction des paroles en allemand

Flores Negras - Guasonestraduction en allemand




Flores Negras
Schwarze Blumen
Flores negras, flores muertas
Schwarze Blumen, tote Blumen
Flores que nunca florecen
Blumen, die niemals blühen
Porque algo salió mal
Weil etwas schiefgelaufen ist
Una habitación desnuda
Ein kahles Zimmer
Y un silencio que se muda
Und eine Stille, die umzieht
Como siempre, hacia la parte de atrás
Wie immer, nach hinten
Como musa marihuana
Wie eine Marihuana-Muse
Como ángeles hermanas
Wie Schwester-Engel
Que me llevan moderado donde voy
Die mich sanft leiten, wohin ich gehe
Necesito ver su cara
Ich muss ihr Gesicht sehen
Tanto como ver la lluvia
Genauso sehr, wie den Regen zu sehen
Para apagar el incendio que quedó
Um das Feuer zu löschen, das übrig blieb
Ese lunes fue feriado
Dieser Montag war ein Feiertag
¿Que me dejó tan tirado?
Was hat mich so fertig gemacht?
Las pastillas o aquel estúpido amor
Die Pillen oder diese dumme Liebe
Animales callejeros
Straßentiere
Que con magia me vendieron
Die mir mit Magie verkauften
En pequeñas cuotas un nido marrón
In kleinen Raten ein braunes Nest
Nos quedamos atascados
Wir sind stecken geblieben
En un mundo equivocado
In einer falschen Welt
Donde no existen las gracias ni el perdón
Wo es weder Dank noch Vergebung gibt
Tu perfume sabe a rosa
Dein Parfüm duftet nach Rose
Y tus labios a esa cosa
Und deine Lippen nach diesem Ding
Que me arranca y me destroza el corazón
Das mir das Herz herausreißt und zerstört
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Tanto que no puedo respirar
So sehr, dass ich nicht atmen kann
Flores negras, flores muertas
Schwarze Blumen, tote Blumen
Flores que nunca te dicen
Blumen, die dir niemals sagen
Si el camino que tomaste fue el mejor
Ob der Weg, den du gewählt hast, der beste war
No me importa que te rías
Es ist mir egal, ob du lachst
O que la vida te sonría
Oder ob das Leben dich anlächelt
O que te muestres por la calle con tu amor
Oder ob du dich auf der Straße mit deiner Liebe zeigst
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Tanto que no puedo respirar
So sehr, dass ich nicht atmen kann
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Tanto que no puedo respirar
So sehr, dass ich nicht atmen kann
Te extraño
Ich vermisse dich
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Te extraño
Ich vermisse dich
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!
Te extraño
Ich vermisse dich
Nena, ¡te extraño!
Baby, ich vermisse dich!





Writer(s): Facundo Cruz Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.