Paroles et traduction Guasones - Flores Negras
Flores Negras
Черные цветы
Flores
negras,
flores
muertas
Черные
цветы,
мертвые
цветы
Flores
que
nunca
florecen
Цветы,
что
никогда
не
расцветут
Porque
algo
salió
mal
Потому
что
что-то
пошло
не
так
Una
habitación
desnuda
Пустая
комната
Y
un
silencio
que
se
muda
И
тишина,
что
крадется
Como
siempre,
hacia
la
parte
de
atrás
Как
всегда,
назад
Como
musa
marihuana
Как
муза
— марихуана
Como
ángeles
hermanas
Как
ангелы
— сестры
Que
me
llevan
moderado
donde
voy
Что
ведут
меня
умеренно,
куда
бы
я
ни
шел
Necesito
ver
su
cara
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо
Tanto
como
ver
la
lluvia
Так
же
сильно,
как
увидеть
дождь
Para
apagar
el
incendio
que
quedó
Чтобы
потушить
пожар,
что
остался
Ese
lunes
fue
feriado
Тот
понедельник
был
праздничным
¿Que
me
dejó
tan
tirado?
Что
же
меня
так
подкосило?
Las
pastillas
o
aquel
estúpido
amor
Таблетки
или
та
глупая
любовь
Animales
callejeros
Уличные
животные
Que
con
magia
me
vendieron
Что
с
помощью
магии
продали
мне
En
pequeñas
cuotas
un
nido
marrón
В
рассрочку
коричневое
гнездо
Nos
quedamos
atascados
Мы
застряли
En
un
mundo
equivocado
В
неправильном
мире
Donde
no
existen
las
gracias
ni
el
perdón
Где
нет
ни
благодарности,
ни
прощения
Tu
perfume
sabe
a
rosa
Твой
парфюм
пахнет
розой
Y
tus
labios
a
esa
cosa
А
твои
губы
— той
вещью
Que
me
arranca
y
me
destroza
el
corazón
Что
вырывает
и
разбивает
мне
сердце
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Tanto
que
no
puedo
respirar
Так
сильно,
что
не
могу
дышать
Flores
negras,
flores
muertas
Черные
цветы,
мертвые
цветы
Flores
que
nunca
te
dicen
Цветы,
что
никогда
не
скажут
тебе
Si
el
camino
que
tomaste
fue
el
mejor
Был
ли
выбранный
тобой
путь
лучшим
No
me
importa
que
te
rías
Мне
все
равно,
что
ты
смеешься
O
que
la
vida
te
sonría
Или
что
жизнь
тебе
улыбается
O
que
te
muestres
por
la
calle
con
tu
amor
Или
что
ты
появляешься
на
улице
со
своим
возлюбленным
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Tanto
que
no
puedo
respirar
Так
сильно,
что
не
могу
дышать
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Tanto
que
no
puedo
respirar
Так
сильно,
что
не
могу
дышать
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Nena,
¡te
extraño!
Детка,
я
скучаю
по
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Cruz Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.