Paroles et traduction Guasones - Heaven or Hell
Bienvenidos,
pasajeros,
a
este
tren
Добро
пожаловать,
пассажиры,
на
этот
поезд,
Donde
todo
vale
nada
y
nada
es
ley
Где
всё
стоит
ничто,
и
ничто
не
закон.
Sin
escala,
mucho
menos
dirección
Без
остановок,
тем
более
без
направления,
Pasa
el
tiempo
y
nadie
tiene
solución
Время
идёт,
и
ни
у
кого
нет
решения.
Entre
duda
y
ansiedad
Между
сомнением
и
тревогой
No
distingo
entre
el
bien
y
el
mal
Я
не
различаю
добра
и
зла.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад,
Me
quedo
con
tu
puto
infierno
Я
остаюсь
с
твоим
чёртовым
адом.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад,
Me
quedo
con
tu
puto
infierno
Я
остаюсь
с
твоим
чёртовым
адом.
Por
las
vías
del
maldito
rock
and
roll
По
рельсам
проклятого
рок-н-ролла,
Sin
antídoto
ni
cura,
ni
control
Без
противоядия,
без
лечения,
без
контроля,
Va
tomando
más
y
más
velocidad
Он
набирает
всё
большую
скорость,
Un
reality
con
gente
terminal
Реалити-шоу
с
обречёнными
людьми.
Entre
duda
y
ansiedad
Между
сомнением
и
тревогой
No
distingo
entre
el
bien
y
el
mal
Я
не
различаю
добра
и
зла.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад,
Me
quedo
con
tu
puto
infierno
Я
остаюсь
с
твоим
чёртовым
адом.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад,
Me
quedo
con
tu
puto
infierno
(sí,
sí,
sí,
ah)
Я
остаюсь
с
твоим
чёртовым
адом
(да,
да,
да,
ах).
Qué
difícil
es
bajarse
de
este
tren
Как
трудно
сойти
с
этого
поезда,
Donde
todo
vale
nada
y
nada
es
ley
Где
всё
стоит
ничто,
и
ничто
не
закон.
Entre
duda
y
ansiedad
Между
сомнением
и
тревогой
No
distingo
entre
el
bien
y
el
mal
Я
не
различаю
добра
и
зла.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад,
Me
quedo
con
tu
puto
infierno
Я
остаюсь
с
твоим
чёртовым
адом.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад,
Soy
parte
de
este
puto
infierno
Я
часть
этого
чёртового
ада.
Heaven
or
hell
Рай
или
ад
Heaven
or
hell
Рай
или
ад
Heaven
or
hell
Рай
или
ад
Heaven
or
hell
Рай
или
ад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celedom Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Soto Facundo Cruz, Tymczyszyn Maximiliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.