Guasones - La Flaca Pili y el Negro Tomás - En Vivo Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guasones - La Flaca Pili y el Negro Tomás - En Vivo Acústico




La Flaca Pili y el Negro Tomás - En Vivo Acústico
Pili the Skinny and Tomás the Black - Live Acoustic
Por las calles de la muerte
Through the streets of death
Donde ya no hay más lugar
Where there is no more place
Donde ni siquiera Monalisa
Where not even Mona Lisa
Se atreve nena a mirar
Dares to look, baby
Por las calles del olvido
Through the streets of oblivion
Por las de la realidad
Through the streets of reality
Donde se conocieron
Where they met
Una noche como hoy
One night like tonight
La flaca Pili y el negro Tomás
Pili the Skinny and Tomás the Black
Ella le dijo
She said to him
Como acostumbrábamos decir
As we used to say
Llevame a ver las estrellas
Take me to see the stars
Llevame a decir sí, sí, sí,
Take me to say yes, yes, yes, yes
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
La flaca Pili y el negro Tomás
Pili the Skinny and Tomás the Black
De algún lado te conozco
I know you from somewhere
Entre dientes el negro sucio susurró
The dirty black whispered through his teeth
Y aunque todos rían lo que digo
And although everyone laughs at what I say
Y sin sentido, todavía
And it makes no sense, still
Creo a simple vista en el amor
I believe in love at first sight
No es de un chute que te tengo
It's not a hit that I have on you
Si de viaje recién vengo
If I just came from a trip
que soy un soñador
I know I'm a dreamer
Con respecto a mi propuesta
Regarding my proposal
No vaciles mi respuesta
Don't hesitate my answer
Que es 100% sí, sí, sí,
It's 100% yes, yes, yes, yes
Ah ah ah ah,
Ah ah ah ah,
La flaca Pili y el negro Tomás
Pili the Skinny and Tomás the Black
Por las calles sin destino
Through the streets with no destination
Donde que algunos pocos van
Where I know that few go
Donde Dios y el diablo
Where God and the devil
Se juntan a menudo
Often come together
A fumar esa bendita pipa de la paz
To smoke that blessed peace pipe
Por las calles de la muerte
Through the streets of death
Por las de la realidad
Through the streets of reality
Donde ni siquiera los molestos
Where not even the annoying ones
Se atreven nena a molestar
Dare to bother, baby
Con tinta china
With India ink
El negro se tatuó
The black man tattooed himself
Una frase, una frase
A phrase, a phrase
Que decía
That said
"Pili I love"
"Pili I love"





Writer(s): Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.