Guasones - Ni Siquiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guasones - Ni Siquiera




Ni Siquiera
Not Even
Ni siquiera me miras a los ojos
You don't even look me in the eye
Mucho menos te interesa quien soy
Much less are you interested in who I am
Me atrapaste, me dejaste re loco
You trapped me, you drove me crazy
En un pozo tan profundo sin poder ver el sol
In a well so deep, unable to see the sun
Quiero salir a la calle con vos
I want to go out on the street with you
Quiero contarte lo fuerte que es mi amor
I want to tell you how strong my love is
Pero (pero pero pero) pero
But (but but but) but
Yo no se bien si algún día serás mía otra vez
I don't know if you'll ever be mine again
Y un día después es la vida que me pone entre la espada y la pared
And one day later it's life that puts me between a rock and a hard place
Ella sabe que la espero
She knows I'm waiting for her
Ella sabe lo que quiero
She knows what I want
Es un poco de su atención
It's a little bit of her attention
Ni siquiera te acordas de mis besos
You don't even remember my kisses
Los excesos de esa noche fatal
The excesses of that fateful night
De regreso una escala en San Telmo
On the way back, a stop in San Telmo
Levantamos dos papeles, seguimos por más
We picked up two papers, and we went for more
Quiero salir a la calle con vos
I want to go out on the street with you
Y que escuches como late
And have you listen to how my
Este pobre corazón
This poor heart beats
Pero pero
But, but
Yo no se bien si algún día serás mía otra vez
I don't know if you'll ever be mine again
Y un día después es la vida que me pone entre la espada y la pared
And one day later it's life that puts me between a rock and a hard place
Ella sabe que la espero
She knows I'm waiting for her
Ella sabe lo que quiero
She knows what I want
Es un poco de su atención
It's a little bit of her attention
Como extraño las mañanas viéndote pasar
How I miss the mornings watching you pass by
O besarnos a escondidas por nuestra ciudad
Or kissing in secret in our city
Como dice aquella canción "donde quiera que vayas, yo estaré"
Like that song says, "Wherever you go, I'll be there"
Yo no se bien si algún día serás mía otra vez
I don't know if you'll ever be mine again
Y un día después es la vida que me pone entre la espada y la pared
And one day later it's life that puts me between a rock and a hard place
Yo no se bien...
I don't know...
Ella sabe que la espero
She knows I'm waiting for her
Ella sabe lo que quiero
She knows what I want
Es un poco de su atención
It's a little bit of her attention





Writer(s): Facundo Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.