Paroles et traduction Guasones - Pasan las Horas - En Vivo Acústico
Pasan las Horas - En Vivo Acústico
Hours Pass - Live Acoustic
Pasan
las
horas,
pasan
los
días
Hours
pass,
days
pass
Las
noches,
excesos
que
corren
de
más
Nights,
excesses
that
go
overboard
De
amores
ajenos
que
no
ponen
freno
Of
other
people's
love
affairs
that
put
no
brake
Historias
pasadas
que
no
hay
que
olvidar
Past
stories
that
should
not
be
forgotten
Fui
tu
sereno,
tu
vago
nocturno
I
used
to
be
your
night
watchman,
your
nocturnal
bum
Tus
ojos
en
fuego
se
quieren
vengar
Your
fiery
eyes
seek
revenge
Tus
vicios,
los
míos,
tu
sexo
y
mi
sexo
Your
vices,
mine,
your
sex
and
my
sex
Hoy
mi
pasado
me
vuelve
a
atrapar
Today
my
past
catches
up
to
me
again
Y
al
mirar
las
estrellas
And
when
I
look
at
the
stars
Siento
que
ya
se
fue
I
feel
that
it
is
already
gone
Un
error,
otro
error,
no
aprendí
la
lección
A
mistake,
another
mistake,
I
didn't
learn
my
lesson
Por
volar
te
perdí,
nos
perdimos
los
dos
By
flying
I
lost
you,
we
both
got
lost
Y
por
eso,
desde
lejos
siento
que
te
vas
And
that's
why,
from
afar,
I
feel
you
going
away
Yo
siento
que
te
vas
I
feel
you
going
away
Pasan
las
horas,
se
pasan
los
días
Hours
pass,
days
pass
Las
noches,
excesos
que
corren
de
más
Nights,
excesses
that
go
overboard
Tus
vicios,
los
míos,
tu
sexo
y
mi
sexo
Your
vices,
mine,
your
sex
and
my
sex
Hoy
mi
pasado
me
vuelve
a
atrapar
Today
my
past
catches
up
to
me
again
Y
al
mirar
las
estrellas
And
when
I
look
at
the
stars
Siento
que
ya
se
fue
I
feel
that
it
is
already
gone
Un
error,
otro
error,
no
aprendí
la
lección
A
mistake,
another
mistake,
I
didn't
learn
my
lesson
Por
volar
te
perdí,
nos
perdimos
los
dos
By
flying
I
lost
you,
we
both
got
lost
Y
por
eso,
desde
lejos
siento
que
te
vas
And
that's
why,
from
afar,
I
feel
you
going
away
Yo
siento
que
te
vas
I
feel
you
going
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.