Guasones - Todos y yo no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guasones - Todos y yo no




Todos y yo no
Everybody but Me, Not
Mariposas rastreando marineros depravados
Butterflies chasing depraved sailors
Que sacien su sed de amor masoquista
To quench their thirst for masochistic love
Grandulones narcisistas encontrándose con huecas
Conceited big guys meeting empty women
En las discos de alta alcurnia
In high-class discos
Compadritos borrachines jugando la última carta
Drunken tough guys playing the last card
Por un trago más en la cantina
For one more drink at the bar
Funcionarios negociando a través de un celular
Officials negotiating over a cell phone
Alguna que otra treta ilegal
Some illegal trick or other
Marihuanos volados estallando en carcajadas
High potheads bursting out laughing
En el interior de una patrulla
Inside a cop car
Maridos ejemplares engañando a sus mujeres
Exemplary husbands cheating on their wives
En algún oculto hotel
In some hidden hotel
Hampones ingeniosos intentando enlazar
Ingenious crooks trying to link
Las piezas de un brillante plan
The pieces of a brilliant plan
Jóvenes enajenados por potentes rocanroles
Young people alienated by powerful rock and roll
Saltando, locos, en un recital, eh, eh, eh, eh
Jumping, crazy, at a recital, hey, hey, hey, hey
¿Por qué todos menos yo tienen algo para hacer esta noche?
Why does everyone but me have something to do tonight?
¿Por qué todos y yo no? No lo puedo resistir
Why everybody and not me? I can't resist it
Es que una mala mujer me abre una profunda herida
It's that a bad woman opens a deep wound for me
Me dejó como un imbécil lamentando su partida
She left me like an imbecile regretting her departure
Jugadores enviciados entregándole sus casas
Addicted gamblers giving up their houses
A un malvado prestamista
To an evil loan shark
Paranoicos encerrados esperando a Lucy
Paranoiacs locked up waiting for Lucy
Que llegue y les traiga de la fina
To come and bring them the good stuff
Jóvenes politizados discutiendo
Politicized young people arguing
Sobre una posible patria socialista
About a possible socialist homeland
Bolicheros descarados regateando 10 centavos
Brazen bowlers haggling 10 cents
A una pobre banda de ritmo y blues
To a poor rhythm and blues band
Policías corruptos sobornando prostitutas
Corrupt cops bribing prostitutes
Al costado de alguna autopista
On the side of some highway
Y en el baño de alguna estación de trenes
And in the bathroom of some train station
Dos hombres confiesan su amor a primera vista
Two men confess their love at first sight
Artistas delirantes esperando un poco inquietos
Delirious artists waiting a little restless
Que una dama les su bendición
For a lady to give them her blessing
Mientras tanto, en un boliche de la crema
Meanwhile, in a cream club
Maradona esta anunciando su enésimo adiós, eh, eh, eh, eh
Maradona is announcing his umpteenth farewell, hey, hey, hey, hey
¿Por qué todos menos yo tienen algo para hacer esta noche?
Why does everyone but me have something to do tonight?
¿Por qué todos y yo no? No lo puedo resistir
Why everybody and not me? I can't resist it
Es que una mala mujer me abre una profunda herida
It's that a bad woman opens a deep wound for me
Me dejó como un imbécil lamentando su partida
She left me like an imbecile regretting her departure
¿Por qué todos menos yo tienen algo para hacer esta noche?
Why does everyone but me have something to do tonight?
¿Por qué todos y yo no? No lo puedo resistir
Why everybody and not me? I can't resist it
Si una mala mujer me abre una profunda herida
If a bad woman opens a deep wound for me
Me dejó como un imbécil lamentando su partida, ah, ah
She left me like an imbecile regretting her departure, ah, ah
¿Por qué todos menos yo tienen algo para hacer esta noche?
Why does everyone but me have something to do tonight?
¿Por qué todos y yo no? No lo puedo resistir
Why everybody and not me? I can't resist it
Es que una mala mujer me abre una profunda herida
It's that a bad woman opens a deep wound for me
Me dejó como un imbécil (lamentando)
She left me like an imbecile (regretting)
Me dejó como un imbécil (lamentando)
She left me like an imbecile (regretting)
Me dejó como un idiota lamentando su partida
She left me like an idiot regretting her departure
Woohoo
Woohoo





Writer(s): Jose Luis Tedesco, Maximiliano Tymczyszyn, Facundo Cruz Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.