Guasones - Una Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guasones - Una Razón




Una Razón
A Reason
Me encuentro solo en la ciudad
I find myself alone in the city
Todo se tiñe de gris
Everything is painted gray
No tengo a nadie a quién llamar
I have no one to call
Nada me impide seguir
Nothing stops me from moving on
Me siento un perro de la noche
I feel like a dog in the night
Hambriento de sed
Hungry for thirst
Y voy pateando la basura
And I'm kicking the trash
Escapándole a ese buey
Escaping that ox
Dame una razón para entregarte mi vida
Give me a reason to give you my life
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina, oh
I need to take control, get out of this routine, oh
La noche avisa por lo bajo
The night signals quietly
Algo está por suceder
Something is about to happen
Voy apretando los colmillos
I'm gritting my teeth
Mientras escapo del buey
As I escape the ox
Ya no me reconozco
I don't recognize myself anymore
Voy en otra dirección
I'm going in a different direction
Y muy bien lo que me espera
And I know very well what awaits me
Siempre la misma canción
Always the same song
Dame una razón para entregarte mi vida
Give me a reason to give you my life
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina
I need to take control, get out of this routine
Mi corazón, no quiero seguir jugando
My heart, I don't want to play games anymore
Todavía tengo la ilusión de que me estás esperando
I still have the hope that you are waiting for me
Para irnos a un lugar, u-uh
To go to a place, u-uh
A un lugar lejos de acá
To a place far from here
Y salirme de esta oscuridad
And get out of this darkness
Me siento un perro de la noche
I feel like a dog in the night
Hambriento de sed
Hungry for thirst
Y voy pateando la basura
And I'm kicking the trash
Escapándole a ese buey
Escaping that ox
Dame una razón para entregarte mi vida
Give me a reason to give you my life
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina
I need to take control, get out of this routine
Mi corazón, no quiero seguir jugando
My heart, I don't want to play games anymore
Todavía tengo la ilusión de que me estás esperando
I still have the hope that you are waiting for me





Writer(s): Jorge Damian Celedon Martin, Esteban Miguel Monti, Federico Javier Soto, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.