Guasones - Una Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guasones - Una Razón




Una Razón
Одна причина
Me encuentro solo en la ciudad
Я один в этом городе,
Todo se tiñe de gris
Всё вокруг серое.
No tengo a nadie a quién llamar
Мне некого позвать,
Nada me impide seguir
Ничто не мешает мне идти дальше.
Me siento un perro de la noche
Я чувствую себя ночным псом,
Hambriento de sed
Измученным жаждой.
Y voy pateando la basura
Я пинаю мусор,
Escapándole a ese buey
Убегая от этого быка.
Dame una razón para entregarte mi vida
Дай мне одну причину, чтобы отдать тебе свою жизнь.
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina, oh
Мне нужно взять всё под контроль, вырваться из этой рутины, о.
La noche avisa por lo bajo
Ночь тихо шепчет,
Algo está por suceder
Что-то должно произойти.
Voy apretando los colmillos
Я стискиваю зубы,
Mientras escapo del buey
Пока убегаю от этого быка.
Ya no me reconozco
Я себя больше не узнаю,
Voy en otra dirección
Иду в другом направлении.
Y muy bien lo que me espera
И я очень хорошо знаю, что меня ждет,
Siempre la misma canción
Всегда одна и та же песня.
Dame una razón para entregarte mi vida
Дай мне одну причину, чтобы отдать тебе свою жизнь.
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina
Мне нужно взять всё под контроль, вырваться из этой рутины.
Mi corazón, no quiero seguir jugando
Моё сердце, я не хочу больше играть.
Todavía tengo la ilusión de que me estás esperando
У меня всё ещё есть надежда, что ты ждешь меня.
Para irnos a un lugar, u-uh
Чтобы мы могли уйти куда-нибудь, у-у,
A un lugar lejos de acá
В место далеко отсюда,
Y salirme de esta oscuridad
И выбраться из этой темноты.
Me siento un perro de la noche
Я чувствую себя ночным псом,
Hambriento de sed
Измученным жаждой.
Y voy pateando la basura
Я пинаю мусор,
Escapándole a ese buey
Убегая от этого быка.
Dame una razón para entregarte mi vida
Дай мне одну причину, чтобы отдать тебе свою жизнь.
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina
Мне нужно взять всё под контроль, вырваться из этой рутины.
Mi corazón, no quiero seguir jugando
Моё сердце, я не хочу больше играть.
Todavía tengo la ilusión de que me estás esperando
У меня всё ещё есть надежда, что ты ждешь меня.





Writer(s): Jorge Damian Celedon Martin, Esteban Miguel Monti, Federico Javier Soto, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.