Guasones - Vos - traduction des paroles en allemand

Vos - Guasonestraduction en allemand




Vos
Du
Vos
Du
Sos mi diez
Du bist meine Zehn
Más que Diego en el estadio Azteca
Mehr als Diego im Aztekenstadion
Vos
Du
Que sabés
Die du weißt
Apoyarme los pies sobre la tierra
mich auf dem Boden zu halten
Como vos
Wie du
No hay igual
gibt es keine Gleiche
Puro y angelical
Rein und engelhaft
Mi obra de arte más bella
Mein schönstes Kunstwerk
Cuando escribís
Wenn du schreibst
"Papi"
"Papi"
"Te quiero"
"Ich hab dich lieb"
Y cuando llamás me decís
Und wenn du anrufst, sagst du mir
"Papi te extraño y no te hagas daño"
"Papi, ich vermisse dich und tu dir nicht weh"
Mi amor
Meine Liebe
No donde estoy
Ich weiß nicht, wo ich bin
No quien soy
Ich weiß nicht, wer ich bin
Lloro por vos
Ich weine um dich
Te regalo el cielo el mar, el sol
Ich schenke dir den Himmel, das Meer, die Sonne
Mi corazón
Mein Herz
Vos
Du
Me enseñás
Du lehrst mich
Cada día a ser mejor persona
jeden Tag, ein besserer Mensch zu sein
Vos
Du
Que tirás
Die du wirfst
Con un uppercut mi ego a la lona
Mit einem Uppercut mein Ego auf die Bretter
Me mostraste la luz
Du hast mir das Licht gezeigt
Me volviste feliz
Du hast mich glücklich gemacht
Y a sacarme las dudas
Und meine Zweifel zu beseitigen
Cuando te vas
Wenn du gehst
Hijo
Kind
No puedo
kann ich nicht
Pero volvés, me abrazás
Aber du kommst zurück, umarmst mich
Te juro que yo por vos mato y muero
Ich schwöre dir, für dich töte und sterbe ich
Mi amor
Meine Liebe
No dónde estoy
Ich weiß nicht, wo ich bin
No quién soy
Ich weiß nicht, wer ich bin
Lloro por vos
Ich weine um dich
Te regalo el cielo, el mar, el sol
Ich schenke dir den Himmel, das Meer, die Sonne
Y mi corazón
Und mein Herz
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Vos
Du
Endulzás
Du versüßt
Mis mañanas con tan solo un beso
Meine Morgen mit nur einem Kuss
Pero vos
Aber du
Que lográs
Die du es schaffst
Alejarme de todos los excesos
mich von allen Exzessen fernzuhalten
Como vos
Wie du
No hay igual
gibt es keine Gleiche
Puro y angelical
Rein und engelhaft
Mi obra de arte más bella
Mein schönstes Kunstwerk
Y cuando escribís
Und wenn du schreibst
"Papi"
"Papi"
"Te quiero"
"Ich hab dich lieb"
Luego llamás, me decís
Dann rufst du an, sagst mir
"Papi te extraño y no te hagas daño"
"Papi, ich vermisse dich und tu dir nicht weh"
Mi amor
Meine Liebe
No dónde estoy
Ich weiß nicht, wo ich bin
No quién soy
Ich weiß nicht, wer ich bin
Lloro por vos
Ich weine um dich
Te regalo el cielo, el mar, el sol
Ich schenke dir den Himmel, das Meer, die Sonne
Y mi corazón
Und mein Herz
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
(Ouh)
(Ouh)
Y mi corazón
Und mein Herz
Lloro por vos
Ich weine um dich





Writer(s): Jorge Damian Celedon Martin, Esteban Miguel Monti, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.