Paroles et traduction Guayacán Orquesta - Me Amas y Me Dejas
Me Amas y Me Dejas
You Love Me and You Leave Me
Me
sigue
haciendo
daño,
tu
forma
de
quererme
It
still
hurts,
your
way
of
loving
me
Me
sigue
haciendo
daño,
no
sé
cómo
entenderte
It
still
hurts,
I
don't
know
how
to
understand
you
Tú
dices
que
me
quieres,
tú
dices
que
me
amas
You
say
you
love
me,
you
say
you
love
me
Pero
de
mí
te
alejas,
cuando
te
da
la
gana
But
you
walk
away
from
me,
whenever
you
feel
like
it
No
sé
qué
hacer
con
este
querer
I
don't
know
what
to
do
with
this
love
Me
amas
y
me
dejas
llorándote
You
love
me
and
leave
me
crying
No
sé
qué
hacer
con
este
querer
I
don't
know
what
to
do
with
this
love
Me
amas
y
me
dejas
llorándote
You
love
me
and
leave
me
crying
Un
pajarito
herido
A
wounded
bird
Volando
por
los
montes
Flying
through
the
mountains
Cantando
solitario
Singing
alone
Sus
más
tristes
canciones
Its
saddest
songs
Volando
solitario
Flying
alone
Buscando
su
guarida
Looking
for
its
nest
Tratando
en
cualquier
parte
Trying
everywhere
Cómo
curar
su
herida
To
heal
its
wound
Vuela,
pajarito
vuela
Fly,
little
bird,
fly
Que,
a
los
tiempos
malos,
mejores
vendrán
That
better
times
will
come,
after
the
bad
times
Pero
vuela,
pajarito
vuela
But
fly,
little
bird,
fly
Que,
a
los
tiempos
malos,
mejores
vendrán
That
better
times
will
come,
after
the
bad
times
Lo
que
me
pasa
a
mí
What
happens
to
me
Eso
le
pasa
a
cualquiera
It
happens
to
everyone
No
es
cosa
de
reír
It's
not
something
to
laugh
about
No
te
desesperes
Don't
despair
Dale
tiempo
al
tiempo
Give
time
some
time
Que
cuando
más
oscurece
When
it's
darkest
Es
porque
va
a
amanecer
It's
because
dawn
is
about
to
break
Y
que
amanezca
And
let
it
dawn
Y
que
amanezca
And
let
it
dawn
Sigue
amaneciendo
Keep
dawning
Y
la
luz
va
llegando
And
the
light
is
coming
Yo
sigo
cantando
I
keep
singing
No
te
sigo
esperando
I'm
not
waiting
for
you
anymore
No
te
desesperes
Don't
despair
Dale
tiempo
al
tiempo
Give
time
some
time
Que
cuando
más
oscurece
When
it's
darkest
Es
porque
va
a
amanecer
It's
because
dawn
is
about
to
break
Lo
que
me
pasa
a
mí
What
happens
to
me
Eso
le
pasa
a
cualquiera
It
happens
to
everyone
No
es
cosa
de
reír
It's
not
something
to
laugh
about
No
te
desesperes
Don't
despair
Dale
tiempo
al
tiempo
Give
time
some
time
Que
cuando
más
oscurece
When
it's
darkest
Es
porque
va
a
amanecer
It's
because
dawn
is
about
to
break
No
te
desesperes
Don't
despair
Dale
tiempo
al
tiempo
Give
time
some
time
Que
cuando
más
oscurece
When
it's
darkest
Es
porque
va
a
amanecer
It's
because
dawn
is
about
to
break
No
te
desesperes
Don't
despair
Dale
tiempo
al
tiempo
Give
time
some
time
Que
cuando
más
oscurece
When
it's
darkest
Es
porque
va
a
amanecer
It's
because
dawn
is
about
to
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Anderle Sandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.