Paroles et traduction Guayacán Orquesta - No Me Preguntes Mas por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Preguntes Mas por Ella
Don't Ask Me About Her Anymore
Hey
Di
Blasio
no
me
preguntes
mas
x
esa
gial
Hey
Di
Blasio,
don't
ask
me
about
that
girl
anymore.
Lo
q
ella
me
hizo
no
tiene
perdon.
What
she
did
to
me
is
unforgivable.
No
noo
noo
noo
noo
noo
No
noo
noo
noo
noo
noo
(Macano
en
las
propias
plus)
(Macano
in
the
own
plus)
Se
que
a
mi
lado
siempre
caminaba
I
know
she
always
walked
by
my
side
Que
de
mi
mano
nunca
se
soltaba
That
she
never
let
go
of
my
hand
Que
a
todas
partes
me
acompañaba
esa
mujer
That
woman
accompanied
me
everywhere
Quiero
decirles
q
se
termino
I
want
to
tell
you
that
it's
over.
Ustedes
saben
lo
que
sucedió.
You
know
what
happened.
No
me
pregunten
Don't
ask
me
Ya
no
insistan
por
favor
Please,
don't
insist
No,
Me
pregunten
más
por
ella
Don't
ask
me
about
her
anymore,
Es
que
no
ven
que
me
hacen
daño,
Don't
you
see
that
you're
hurting
me?
Necesito
olvidarme
de
ella
I
need
to
forget
about
her
No,
Me
pregunten
más
por
ella
Don't
ask
me
about
her
anymore,
Es
que
no
ven
que
me
hacen
daño,
Don't
you
see
that
you're
hurting
me?
Necesito
olvidarme
de
esa
I
need
to
forget
about
her.
Esa
que
siempre
me
mintió,
me
utilizo
The
one
who
always
lied
to
me,
used
me
De
mi
cariño
se
burlo,
no
le
importo
Made
fun
of
my
love,
didn't
care
about
me
Miren
si
ella
no
vale
nada,
Look
how
worthless
she
is:
Que
con
otro
la
vi
en
nuestra
cama
I
saw
her
in
our
bed
with
another
man.
En
nuestra
propia
cama
In
our
own
bed
Donde
mi
amor
le
daba
Where
my
love
used
to
touch
her
La
muy
descarada
The
shameless
woman
No
tuvo
vergüenza
y
me
traiciono
She
had
no
shame
and
betrayed
me
Te
odio,
si
me
estas
ecuchando
quiero
que
sepas
que
te
odio
I
hate
you,
if
you're
listening,
I
want
you
to
know
that
I
hate
you
Te
odio
como
a
nadie
en
esta
tierra
pork
que
te
amo,
te
amo
I
hate
you
more
than
anyone
on
this
earth
because
I
love
you,
I
love
you
so
much
Maldigo
el
momento
en
que
te
conoci.Ay.
I
curse
the
day
I
met
you.
Oh.
No,
Me
pregunten
mas
por
ella
Don't
ask
me
about
her
anymore,
Es
que
no
ven
que
me
hacen
daño,
Don't
you
see
that
you're
hurting
me?
Necesito
olvidarme
de
ella
I
need
to
forget
about
her
No,
Me
pregunten
mas
por
ella
Don't
ask
me
about
her
anymore,
Esque
no
ven
que
me
hacen
daño
Don't
you
see
that
you're
hurting
me?
Necesito
olvidarme
de
esa
I
need
to
forget
about
her.
Si
me
consideran
y
me
ven
un
día,
no
me
pregunten
nada,
If
you
consider
me
a
friend
and
you
see
me
one
day,
don't
ask
me
anything,
Olviden
que
conmigo
andaba
esa
mujer
Te
odio
me
estas
ecuchando
quiero
que
sepas
que
te
odio,
Forget
that
I
was
walking
with
that
woman.
I
hate
you.
Are
you
listening?
I
want
you
to
know
that
I
hate
you,
Te
odio
como
a
nadie
en
esta
tierra
pork
que
te
amo,
I
hate
you
more
than
anyone
on
this
earth
because
I
love
you,
Te
amo
Maldigo
el
momento
en
que
te
conocí
I
love
you.
I
curse
the
day
I
met
you.
No,
Me
pregunten
mas
por
ella
Don't
ask
me
about
her
anymore,
Esque
no
ven
que
me
hacen
daño
Don't
you
see
that
you're
hurting
me?
Necesito
olvidarme
de
esa
I
need
to
forget
about
her,
No
Que
no
vale
nada
porque
mi
amor
le
daba
She's
worthless
because
my
love
used
to
touch
her
Y
la
muy
descarada
en
mi
propia
cama
me
traiciono.
And
the
shameless
woman
betrayed
me
in
my
own
bed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caicedo Cordoba Saturnino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.