Guayacán Orquesta - Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guayacán Orquesta - Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo




Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo
Спящая в моем гамаке, или Быть с тобой
Y te quedaste dormida en mi hamaca,
И ты уснула в моем гамаке,
Contando luceros bajo el cielo azul,
Считая звезды под голубым небом,
La estrella más bella la tuve en mis brazos,
Самую прекрасную звезду я держал в своих объятиях,
Robándole un beso, me cegó su luz...
Украдкой целуя тебя, я был ослеплен твоим сиянием...
Y estando contigo soy feliz,
И когда я с тобой, я счастлив,
Mirando tu rostro sonreír,
Глядя на твое улыбающееся лицо,
Si tibia es la lluvia que cae del cielo,
Если теплый дождь падает с неба,
Tu risa es cascada de agua mineral.
Твой смех каскад минеральной воды.
Viviendo en un mundo sideral,
Живя в звездном мире,
Ya no necesito del pan al vivir,
Мне больше не нужен хлеб насущный,
Sintiendo el aroma que expele tu pelo,
Вдыхая аромат твоих волос,
Así no preciso el olor del jazmín.
Мне больше не нужен запах жасмина.
Y estando contigo soy feliz,
И когда я с тобой, я счастлив,
Mirando gaviotas al volar,
Наблюдая за парящими чайками,
Las olas coquetas, pelícanos, peces,
Игривые волны, пеликаны, рыбы,
Ofrecen un mundo que me hace feliz.
Дарят мир, который делает меня счастливым.
No siento los años junto a ti,
Я не чувствую возраста рядом с тобой,
Creo que he nacido ahora y aquí,
Кажется, я родился сейчас и здесь,
Le das a mi vida un matiz diferente,
Ты придаешь моей жизни иной оттенок,
No había vivido nunca tan feliz.
Я никогда не был так счастлив.
Y te quedaste dormida en mi hamaca,
И ты уснула в моем гамаке,
Contando luceros en el cielo azul,
Считая звезды на голубом небе,
La estrella más bella la tuve en mis brazos,
Самую прекрасную звезду я держал в своих объятиях,
Robándole un beso, me cegó su luz.
Украдкой целуя тебя, я был ослеплен твоим сиянием.
Y estando contigo soy feliz,
И когда я с тобой, я счастлив,
Mirando gaviotas al volar,
Наблюдая за парящими чайками,
Le das a mi vida un matiz diferente,
Ты придаешь моей жизни иной оттенок,
No había vivido nunca tan feliz.
Я никогда не был так счастлив.
Estando contigo soy feliz, estando contigo me siento volar.
Когда я с тобой, я счастлив, когда я с тобой, я чувствую, как парю.
Y es que yo siento que te quiero mucho,
И я чувствую, что очень люблю тебя,
Mira yo juro que te quiero mucho.
Клянусь, я очень люблю тебя.
Estando contigo soy feliz, estando contigo me siento volar.
Когда я с тобой, я счастлив, когда я с тобой, я чувствую, как парю.
eres mi felicidad,
Ты мое счастье,
Todo lo que yo quiero, todo lo que yo adoro.
Все, чего я хочу, все, что я обожаю.
Estando contigo soy feliz, estando contigo me siento volar.
Когда я с тобой, я счастлив, когда я с тобой, я чувствую, как парю.
Y en esa noche, maravillosa,
И в ту чудесную ночь,
Yo te decía, cosas hermosas,
Я говорил тебе прекрасные слова,
Que eres mi luna. Que eres mi sol
Что ты моя луна. Что ты мое солнце,
La reina de mis sueños, mi único amor.
Королева моих снов, моя единственная любовь.
Y te quedaste,
И ты уснула,
Dormida en hamaca.
В моем гамаке.
Y despertaste,
И проснулась,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.
Y te quedaste,
И ты уснула,
Dormida en hamaca.
В моем гамаке.
Y despertaste,
И проснулась,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.
Y te quedaste,
И ты уснула,
Dormida en hamaca.
В моем гамаке.
Y despertaste,
И проснулась,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.
(Y esa noche la pasamos bajo un arrullo d palmas,
ту ночь мы провели под шелест пальм,
Y todo era tolon tolon... tolon tolon)
И все было толон толон... толон толон)
Y te quedaste,
И ты уснула,
Dormida en hamaca.
В моем гамаке.
Y despertaste,
И проснулась,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.
Y te quedaste,
И ты уснула,
Dormida en hamaca.
В моем гамаке.
Y despertaste,
И проснулась,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.
Y te quedaste.
И ты уснула.
te quedaste dormida,
Ты уснула,
Dormida en hamaca.
В моем гамаке.
Y yo besando tu boquita,
А я целовал твои губки,
Con un beso en la boca.
Целуя тебя в губы.
Diciéndote cositas bonitas, de amor,
Говоря тебе красивые слова о любви,
Dormida en hamaca.
Пока ты спала в моем гамаке.
De esas que salen del corazón,
Те слова, что идут от сердца,
Con un beso en la boca.
Целуя тебя в губы.
Mientras yo te acariciaba,
Пока я ласкал тебя,
Dormida en hamaca.
Спящую в моем гамаке.
Te despertaste reída,
Ты проснулась, смеясь,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.
Susurrándome al oído,
Шепча мне на ухо,
Dormida en hamaca.
Пока ты спала в моем гамаке.
despertaste,
Ты проснулась,
Con un beso en la boca.
С поцелуем на губах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.