Guayacán Orquesta - Vete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guayacán Orquesta - Vete




Vete
Leave
Hoy yo a ti quiero decirte
Today I want to tell you
Cosas que pueden suceder
Things that may happen
Porque presiento que te alejas y que solo me dejas
Because I have a feeling that you are moving away and that you are only leaving me
Tristeza y soledad
Sadness and loneliness
Yo lo siento es por el tiempo que te he dedicado
I'm sorry it's because of the time I've spent with you
Queriendo cultivarte mujer
Wanting to cultivate you, woman
Se que el pago he buscado
I know I've been looking for payment
Tenerte a mi lado pero ya te perdi
To have you by my side but I've already lost you
Oye mujer cuando amo entrego el corazon
Hey woman when I love I give my heart
Porque el amor es fuente que nos calma la sed
Because love is a source that calms our thirst
Dime porque has cambiado tu forma de ser
Tell me why you have changed your way of being
Ya lo note no eres la misma de antes
I've already noticed you're not the same as before
Vete mejor ya tu amor para mi se acabo
Go away, your love for me is over
Deja me estar solito con mi penavete
Let me be alone with my sorrow
Que ya no quiero vertevete
That I don't want to see you anymore
Pues jure hasta la muertevete de mi
Because I swore until death
Alejarme de ti ay, ay, mamita
To get away from you, oh oh, mommy
Sigue sola solitavete
Stay alone, alone
Ya no quiero tenertevete
I don't want to have you anymore
Vete de una vezvete de milo siento por ti mujer eso no puede ser
Go away once and for all, I feel sorry for you woman, that can't be
Es una pena que te hayas ido y que comenten que triste estas y
It's a shame that you're gone and that they say how sad you are and
Que andas por haylo siento por ti mujer eso no puede ser
That you're out there, I'm sorry for you, woman, that can't be
No funcionaste, no aprovechaste todo lo bueno que tenia para tilo siento por ti mujer eso no puede ser
You didn't work, you didn't take advantage of all the good things I had for you, I'm sorry for you, woman, that can't be
Todo ese tiempo perdido yo lo siento por ti
All that wasted time I'm sorry for you
Ja, ja!!!! pa que me lloras
Ha, ha!!!! why are you crying for me
Eso no, no, no, no, eso no puede ser
That no, no, no, no, that can't be
Aunque estes tan criminal, tan rica y tan buena
Although you are so criminal, so rich and so good
Eso no puede ser
That can't be
Llegaste tarde a la cita morena
You were late for the appointment, morena
Eso no puede ser
That can't be
No aprovechaste a un niche como yo
You didn't take advantage of a niche like me
Y ahora te mata la pena
And now you're drowning in sorrow
Como, como quieres que te lleve a la rumba mulata
How, how do you want me to take you to the mulatto party
Eso no puede ser
That can't be
No, no me pidas que te presente en mi casa
No, don't ask me to introduce you to my home
Sigue tranquila, sigue tu rumbo muchacha
Stay calm, keep going, girl
Eso no puede ser
That can't be
Convencete de una vez que eso no puede ser
Convince yourself once and for all that that can't be





Writer(s): Arroyo Cordoba Carlos Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.