Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormida en Mi Hamaca
Спящая в моём гамаке
Y
tú
te
quedaste
dormida
en
mi
hamaca,
И
ты
уснула
в
моём
гамаке,
Contando
luceros
bajo
el
cielo
azul,
Считая
звёзды
под
синим
небом,
La
estrella
más
bella
la
tuve
en
mis
brazos,
Самая
прекрасная
звезда
была
в
моих
объятиях,
Robándole
un
beso,
me
cegó
su
luz...
Украдкой
целуя
её,
я
был
ослеплён
её
светом...
Y
estando
contigo
soy
feliz,
И
находясь
рядом
с
тобой,
я
счастлив,
Mirando
tu
rostro
sonreír,
Видя,
как
улыбается
твоё
лицо,
Si
tibia
es
la
lluvia
que
cae
del
cielo,
Если
тёплый
дождь
падает
с
неба,
Tu
risa
es
cascada
de
agua
mineral.
Твой
смех
— каскад
минеральной
воды.
Viviendo
en
un
mundo
sideral,
Живя
в
звёздном
мире,
Ya
no
necesito
del
pan
al
vivir,
Мне
больше
не
нужен
хлеб,
Sintiendo
el
aroma
que
expele
tu
pelo,
Вдыхая
аромат
твоих
волос,
Así
no
preciso
el
olor
del
jazmín.
Мне
больше
не
нужен
запах
жасмина.
Y
estando
contigo
soy
feliz,
И
находясь
рядом
с
тобой,
я
счастлив,
Mirando
gaviotas
al
volar,
Наблюдая
за
парящими
чайками,
Las
olas
coquetas,
pelícanos,
peces,
Игривые
волны,
пеликаны,
рыбы,
Ofrecen
un
mundo
que
me
hace
feliz.
Предлагают
мир,
который
делает
меня
счастливым.
No
siento
los
años
junto
a
ti,
Я
не
чувствую
возраста
рядом
с
тобой,
Creo
que
he
nacido
ahora
y
aquí,
Кажется,
я
родился
здесь
и
сейчас,
Le
das
a
mi
vida
un
matiz
diferente,
Ты
придаёшь
моей
жизни
иной
оттенок,
No
había
vivido
nunca
tan
feliz.
Я
никогда
не
был
так
счастлив.
Y
tú
te
quedaste
dormida
en
mi
hamaca,
И
ты
уснула
в
моём
гамаке,
Contando
luceros
en
el
cielo
azul,
Считая
звёзды
на
синем
небе,
La
estrella
más
bella
la
tuve
en
mis
brazos,
Самая
прекрасная
звезда
была
в
моих
объятиях,
Robándole
un
beso,
me
cegó
su
luz.
Украдкой
целуя
её,
я
был
ослеплён
её
светом.
Y
estando
contigo
soy
feliz,
И
находясь
рядом
с
тобой,
я
счастлив,
Mirando
gaviotas
al
volar,
Наблюдая
за
парящими
чайками,
Le
das
a
mi
vida
un
matiz
diferente,
Ты
придаёшь
моей
жизни
иной
оттенок,
No
había
vivido
nunca
tan
feliz.
Я
никогда
не
был
так
счастлив.
Estando
contigo
soy
feliz,
estando
contigo
me
siento
volar.
Находясь
рядом
с
тобой,
я
счастлив,
находясь
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
как
парю.
Y
es
que
yo
siento
que
te
quiero
mucho,
И
дело
в
том,
что
я
чувствую,
что
очень
люблю
тебя,
Mira
yo
juro
que
te
quiero
mucho.
Клянусь,
я
очень
люблю
тебя.
Estando
contigo
soy
feliz,
estando
contigo
me
siento
volar.
Находясь
рядом
с
тобой,
я
счастлив,
находясь
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
как
парю.
Tú
eres
mi
felicidad,
Ты
моё
счастье,
Todo
lo
que
yo
quiero,
todo
lo
que
yo
adoro.
Всё,
что
я
хочу,
всё,
что
я
обожаю.
Estando
contigo
soy
feliz,
estando
contigo
me
siento
volar.
Находясь
рядом
с
тобой,
я
счастлив,
находясь
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
как
парю.
Y
en
esa
noche,
maravillosa,
И
в
ту
чудесную
ночь,
Yo
te
decía,
cosas
hermosas,
Я
говорил
тебе
прекрасные
вещи,
Que
eres
mi
luna.
Que
eres
mi
sol
Что
ты
моя
луна.
Что
ты
моё
солнце,
La
reina
de
mis
sueños,
mi
único
amor
Королева
моих
снов,
моя
единственная
любовь.
Y
te
quedaste,
И
ты
осталась,
Dormida
en
mí
hamaca.
Спящей
в
моём
гамаке.
Y
despertaste,
И
проснулась,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
Y
te
quedaste,
И
ты
осталась,
Dormida
en
mí
hamaca.
Спящей
в
моём
гамаке.
Y
despertaste,
И
проснулась,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
Y
te
quedaste,
И
ты
осталась,
Dormida
en
mí
hamaca.
Спящей
в
моём
гамаке.
Y
despertaste,
И
проснулась,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
(Y
esa
noche
la
pasamos
bajo
un
arrullo
d
palmas,
(И
ту
ночь
мы
провели
под
шелест
пальм,
Y
todo
era
tolon
tolon...
tolon
tolon)
И
всё
было
толон
толон...
толон
толон)
Y
te
quedaste,
И
ты
осталась,
Dormida
en
mí
hamaca.
Спящей
в
моём
гамаке.
Y
despertaste,
И
проснулась,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
Y
te
quedaste,
И
ты
осталась,
Dormida
en
mí
hamaca.
Спящей
в
моём
гамаке.
Y
despertaste,
И
проснулась,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
Y
te
quedaste.
И
ты
осталась.
Tú
te
quedaste
dormida,
Ты
уснула,
Dormida
en
mí
hamaca.
В
моём
гамаке.
Y
yo
besando
tu
boquita,
А
я
целовал
твои
губы,
con
un
beso
en
la
boca.
Целуя
тебя.
Diciéndote
cositas
bonitas,
de
amor,
Говоря
тебе
красивые
слова
о
любви,
Dormida
en
mí
hamaca.
Пока
ты
спала
в
моём
гамаке.
De
esas
que
salen
del
corazón,
Те
слова,
что
идут
от
сердца,
con
un
beso
en
la
boca.
Целуя
тебя.
Mientras
yo
te
acariciaba,
Пока
я
ласкал
тебя,
Dormida
en
mí
hamaca.
Спящую
в
моём
гамаке.
Te
despertaste
reída,
Ты
проснулась,
смеясь,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
Susurrándome
al
oído,
Шепча
мне
на
ухо,
Dormida
en
mí
hamaca.
Пока
ты
спала
в
моём
гамаке.
Tú
despertaste,
Ты
проснулась,
con
un
beso
en
la
boca.
С
поцелуем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caicedo Cordoba Saturnino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.