Paroles et traduction Guaynaa feat. Pain Digital - Monterrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conocí
una
señora
en
la
ciudad
de
Monterrey
I
met
a
lady
in
the
city
of
Monterrey
Conocí
una
señora
en
la
ciudad
de
Monterrey
(ey)
I
met
a
lady
in
the
city
of
Monterrey
(hey)
Tenía
37
y
parecía
de
26
She
was
37
but
looked
26
India
Azteca,
mi
tamal
va
a
saber
bueno
en
tu
batey
Aztec
Indian,
my
tamale
will
taste
good
on
your
batey
Mi
carnal
no
se
me
altere,
tranquilo
wey
My
buddy,
don't
get
upset,
relax,
dude
Es
peor
diablo
por
conocer
que
por
conocido
She's
a
worse
devil
to
meet
than
to
know
Señora
le
doy
medicamento′
y
la
cuido
Ma'am,
I'll
give
you
medicine
and
take
care
of
you
Yo
quiero
llegar
a
ser
su
amante
preferido
I
want
to
become
your
favorite
lover
Y
es
debido
a
que
su
equipaje
se
vе
chido
And
it's
because
your
luggage
looks
cool
Activa
los
cuate'
que
llamen
to′
los
muchacho'
(ey)
Activate
the
guys,
let
all
the
boys
call
(hey)
Yo
quiеro
saber
si
tú
me
cacha'
(te
cacho)
I
want
to
know
if
you
catch
me
(I
catch
you)
Si
tienes
marido
entonce′
hay
que
ponerle
cacho′
If
you
have
a
husband
then
we
have
to
cheat
on
him
Hacemo'
lo
que
vayamo′
a
hacer
y
después
te
despacho
We
do
what
we're
going
to
do
and
then
I'll
send
you
off
Y
de
Monterrey
pa'l
Distrito
Federal
And
from
Monterrey
to
the
Federal
District
Qué
rica′
las
mexicana'
de
la
capital
How
delicious
are
the
Mexican
women
from
the
capital
Señora,
sí,
los
pañale′
usted
a
mí
me
va
a
cambiar
Ma'am,
yes,
you're
going
to
change
my
diapers
Póngame
la
cremita
que
no
me
quiero
pelar
Put
the
cream
on
me,
I
don't
want
to
peel
Y
de
Monterrey
pa'l
Distrito
Federal
And
from
Monterrey
to
the
Federal
District
Qué
rica'
las
mexicana′
de
la
capital
How
delicious
are
the
Mexican
women
from
the
capital
Señora
si
los
pañale′
usted
a
mí
me
va
a
cambiar
Ma'am,
yes,
you're
going
to
change
my
diapers
Póngame
la
cremita
que
no
me
quiero
quemar
Put
the
cream
on
me,
I
don't
want
to
get
burned
Conocí
una
señora
en
la
ciudad
de
Monterrey
I
met
a
lady
in
the
city
of
Monterrey
37
año'
y
yo
no
lo
podía
creer
37
years
old
and
I
couldn't
believe
it
Conocí
una
señora
en
la
ciudad
de
Monterrey
I
met
a
lady
in
the
city
of
Monterrey
Tenía
37
año′,
yo
no
lo
podía
creer
(ey,
ey,
hear
me
now)
She
was
37
years
old,
I
couldn't
believe
it
(hey,
hey,
hear
me
now)
¿Pa'
dónde
nos
vamo′
ahora?
Where
are
we
going
now?
¿Pa'
Chihuahua
o
para
Sonora?,
colabora
To
Chihuahua
or
Sonora?,
collaborate
Yo
de
bailador,
tú
bailadora
I'm
a
dancer,
you're
a
dancer
¿Por
qué
la
tardanza?,
¿por
qué
la
demora?
Why
the
delay?,
why
the
delay?
Saca
pa′
beber
lo
que
te
queda
dentro
de
la
cantimplora
Take
out
to
drink
what
you
have
left
inside
the
canteen
Seguimo'
de
Michoacán
para
Guerrero
y
Guanajuato
We
continue
from
Michoacán
to
Guerrero
and
Guanajuato
Nos
vemo'
al
rato,
tráete
a
tus
amiga′
y
yo
a
mis
vato′
We'll
see
each
other
later,
bring
your
friends
and
I'll
bring
my
guys
Tira
la
foto
y
firmo
el
retrato
Take
the
photo
and
I'll
sign
the
portrait
Sin
contrato,
esto
es
sólo
pa'
pasar
un
buen
rato
No
contract,
this
is
just
to
have
a
good
time
Mi
carnal
no
se
me
altere,
tranquilo
wey
My
buddy,
don't
get
upset,
relax,
dude
Esto
no
es
un
ocho,
mami,
este
es
un
16
This
is
not
an
eight,
mami,
this
is
a
sixteen
Mi
carnal
no
se
me
altere,
tranquilo
wey
My
buddy,
don't
get
upset,
relax,
dude
Si
yo
te
digo
"mi
reina",
¿tú
a
mi
me
dice′
"mi
rey"?
If
I
call
you
"my
queen",
will
you
call
me
"my
king"?
Mi
carnal
no
se
me
altere,
tranquilo
wey
My
buddy,
don't
get
upset,
relax,
dude
Te
gusta
mucho
la
cumbia,
¿te
parece
okay?
You
like
cumbia
a
lot,
is
that
okay?
Mi
carnal
no
se
me
altere,
tranquilo
wey
My
buddy,
don't
get
upset,
relax,
dude
(Somo'
la
revolución
que
hace
cumplir
la
ley)
(We
are
the
revolution
that
enforces
the
law)
Conocí
una
señora
en
la
ciudad
de
Monterrey
I
met
a
lady
in
the
city
of
Monterrey
Tenía
37
año′,
yo
no
lo
podía
creer
She
was
37
years
old,
I
couldn't
believe
it
Conocí
una
señora
en
la
ciudad
de
Monterrey
I
met
a
lady
in
the
city
of
Monterrey
Tenía
37
año',
yo
no
lo
podía
creer
(hear
me
now)
She
was
37
years
old,
I
couldn't
believe
it
(hear
me
now)
Vamo′
a
verno'
Let's
see
each
other
Allá
en
el
Cerro
de
la
Silla,
mami
There
at
the
Cerro
de
la
Silla,
mami
Tranquilo
wey
Relax,
dude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Santiago Perez, Jose Miguel Cabrera-rigal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.