Paroles et traduction Guaynaa - Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix]
Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix]
Mamarre,
mamarre,
mamarre,
mamarre
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Cuando
va
pa'
la
disco,
ella
queda
encendi'a
When
she
goes
to
the
club,
she
gets
lit
Llega
con
to'a'
las
amigas
She
arrives
with
all
her
friends
Ella
baja
downtown,
si
te
pichea,
estás
out
She
goes
downtown,
if
she
gives
you
the
look,
you're
out
Mientras
rebota,
ella
dice
que
esa
no
While
she
bounces,
she
says
that's
not
the
one
DJ,
que
le
ponga
una
de
Don
(Que
le
ponga
una
de
Don)
DJ,
put
on
one
of
Don's
(Put
on
one
of
Don's)
A
ella
le
gusta
el
reggaetón-tón-tón
She
likes
reggaetón-tón-tón
Que
está
suelta
y
que
dejen
la
presión
That
she's
single
and
to
leave
the
pressure
¡Guaynaa!;
this
is
the
remix!
¡Guaynaa!;
this
is
the
remix!
Cómo
lo
mueve
esa
muchachota
How
that
girl
moves
it
Metiéndole
al
dembow
es
que
se
bota
Getting
into
the
dembow
is
how
she
bounces
Y
yo
postia'o
aquí
con
esta
nota
And
I'm
posted
up
here
with
this
note
La
miro
y
rebotan,
rebotan,
rebotan,
rebotan
I
watch
her
and
they
bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Cómo
lo
mueve
esa
muchachita
How
that
girl
moves
it
Le
mete
al
dembow
y
no
se
quita
She
gets
into
the
dembow
and
doesn't
stop
Yo
tengo
el
ritmo
que
la
debilita
I
have
the
rhythm
that
weakens
her
Ella
tiene
nalga
y
tetita,
nalga
y
tetita
She
has
butt
and
titties,
butt
and
titties
El
ambiente
está
como
pa'
prende'
un
blunt
(¡Blep!)
The
atmosphere
is
like
it's
time
to
light
a
blunt
(¡Blep!)
Camino
a
Palomino,
voy
bajando
'e
Bayamón
(Jajaja)
On
the
way
to
Palomino,
going
down
from
Bayamón
(Jajaja)
La'
babys
en
bikini,
el
bote
con
el
musicón
(¡Blep!)
The
babes
in
bikinis,
the
boat
with
the
music
(¡Blep!)
Hoy
vamo'
a
gangalear,
ponle
dembow
con
reggaetón
(Po-po-po)
Today
we
are
going
to
party,
put
on
dembow
with
reggaetón
(Po-po-po)
E'
que
este
e'
un
party
de
gangster',
de
lo'
maleante'
(Yah-yah-yah)
It's
that
this
is
a
gangster'
party,
of
the
baddest
(Yah-yah-yah)
Pa',
vete,
cabrón,
si
en
verda',
tú
no
la
hace'
(¡Blep!)
Leave,
dude,
if
really,
you
don't
do
it
(¡Blep!)
Y
to'a'
las
babys
y
to'
los
tigers
And
all
the
babes
and
all
the
tigers
Y
que
esto
no
pare,
no
pare,
no
pare
(¡Farru'!;
jajaja)
And
that
this
doesn't
stop,
doesn't
stop,
doesn't
stop
(¡Farru'!;
jajaja)
Tropicalito
con
Coronita
y
limón
(Wuh)
Tropicalito
with
Coronita
and
lime
(Wuh)
Empecé
suavecito
y
terminé
con
el
Patrón
(Wuh)
I
started
off
slow
and
ended
up
with
the
Patrón
(Wuh)
El
Guaynaa
me
grita:
"¡Diablo,
Farru'!"
Guaynaa
yells
at
me:
"Damn,
Farru'!"
Y
yo
aquí
con
una
nota,
guayando
a
tremendo
bizcochón
And
I'm
here
with
a
note,
vibing
to
a
tremendous
hottie
Y,
ven,
suéltate
conmigo,
mamá
(Mamá)
(Tra)
And,
come
on,
let
loose
with
me,
mama
(Mama)
(Tra)
Que
yo
me
vo'a
soltar,
ven
(Soltar,
ven)
(Tra)
That
I'm
going
to
let
loose,
come
on
(Let
loose,
come
on)
(Tra)
Yo
soy
que
te
aloco,
mamá
(Pum-pum)
I'm
the
one
that
drives
you
crazy,
mama
(Pum-pum)
Ven,
dame
lo
que
quiero
y
mamá
Come
on,
give
me
what
I
want
and
mama
Yo
tengo
to'
lo
que
un
hombre
necesita
(Mhm)
I
have
everything
a
man
needs
(Mhm)
No
te
confunda'
si
me
ves
calladita
(Na')
Don't
get
confused
if
you
see
me
being
quiet
(Na')
Por
fuera
sana,
por
dentro
diablita
Healthy
on
the
outside,
little
devil
on
the
inside
Chiquita
con
las
pompis
paradita'
(¡Trr!)
Shorty
with
the
perky
butt
(¡Trr!)
Apaga
los
celulare',
aquí
no
quiero
foto'
Turn
off
the
cell
phones,
I
don't
want
photos
here
Pa'
que,
pa'
que
este
perreo
se
quede
entre
nosotro'
So
that,
so
that
this
perreo
stays
between
us
Y,
dime,
si
tú
aguanta'
presión,
perréame
sin
condición
And,
tell
me,
if
you
can
handle
pressure,
dance
with
me
unconditionally
Y,
dime,
si
tú
aguanta'
presión,
perréame
pa'
que
veas
cómo
rebota
And,
tell
me,
if
you
can
handle
pressure,
dance
with
me
so
you
can
see
how
it
bounces
Cómo
lo
mueve
esa
muchachota
How
that
girl
moves
it
Metiéndole
al
dembow
es
que
se
bota
Getting
into
the
dembow
is
how
she
bounces
Y
yo
postia'o
aquí
con
esta
nota
And
I'm
posted
up
here
with
this
note
La
miro
y
rebotan,
rebotan,
rebotan,
rebotan
I
watch
her
and
they
bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Cómo
lo
mueve
esa
muchachita
How
that
girl
moves
it
Le
mete
al
dembow
y
no
se
quita
She
gets
into
the
dembow
and
doesn't
stop
Yo
tengo
el
ritmo
que
la
debilita
I
have
the
rhythm
that
weakens
her
Ella
tiene
nalga
y
tetita,
nalga
y
tetita
She
has
butt
and
titties,
butt
and
titties
Uh,
ya
tienes
dieciocho,
entonces,
'tás
en
ley
Uh,
you're
already
eighteen,
so
you're
legal
Quiero
acampar
en
tu'
montaña'
de
Cayey
I
want
to
camp
on
your
mountains
of
Cayey
¿Que
librastes
a
los
dieciséi'?
(Wow),
okay
You
were
released
at
sixteen?
(Wow),
okay
Andamo'
en
el
dembow
con
el
fucking
Charlee
Way,
ey
We're
going
in
the
dembow
with
the
fucking
Charlee
Way,
hey
Bájale,
mami,
como
siete
mil
quiniento'
Lower
it,
mami,
like
seven
thousand
five
hundred
Me
tienes
en
estado
de
aborrecimiento
You
have
me
in
a
state
of
boredom
Si
tú
me
das
un
break,
yo
te
voy
a
hacer
un
cuento
If
you
give
me
a
break,
I'll
tell
you
a
story
¿Quieres
conocer
a
Junito?
Yo
te
lo
presento
(Ma)
Do
you
want
to
meet
Junito?
I'll
introduce
you
(Ma)
Marrayo
parta
que
presión
Damn,
what
pressure
Cómo
se
le
marca
el
pantalón
How
her
pants
mark
her
De
la
camisa,
le
explota
el
botón
The
button
of
her
shirt
explodes
Y
pa'l
cielo
no
hay
Uber
And
there
is
no
Uber
to
heaven
Pero
me
tienes
pidiendo
pon
But
you
have
me
begging
please
(¡Nicky
Jam!)
(¡Nicky
Jam!)
Hija
e'
el
diablo,
Dios
te
reprenda
Daughter
of
the
devil,
God
scold
you
Por
ti
vendo
la
casa,
los
carro'
y
hasta
las
prenda'
For
you
I
sell
the
house,
the
cars
and
even
the
clothes
¿No
te
han
dicho
"Nicky
en
la
cama
es
una
leyenda"?
Haven't
they
told
you
"Nicky
in
bed
is
a
legend"?
Pero
tú
también
tienes
carita
de
tremenda
(Da-da-da-da)
But
you
also
have
the
face
of
a
tremendous
(Da-da-da-da)
Ah,
pero
tú
ere'
una
jodienda
Ah,
but
you
are
a
pain
in
the
ass
Ella
pide
má'
y
eso
le
daré
She
asks
for
more
and
I'll
give
it
to
her
Yo
la
voy
a
castigar,
no
perdonaré
(Duro)
I'm
going
to
punish
her,
I
won't
forgive
her
(Hard)
No,
yo
no
pararé,
mami,
to'
la
noche
te
vo'a
dar
No,
I
won't
stop,
mami,
I'm
going
to
give
it
to
you
all
night
Por-por
eso
tú
me
activa',
porque
baila'
como
e'
Tha-that's
why
you
activate
me,
because
you
dance
like
that
Tu'
pecho'
y
tu
nalga,
eso
rebota
como
e'
Your
chest
and
your
butt,
that
bounces
like
that
No
sé
lo
que
tú
tiene'
que
lo
pone'
como
e'
I
don't
know
what
you
have
that
puts
it
like
that
Pe-pero
si
me
tira
'e
noche,
rápido
te
llegaré
Bu-but
if
you
call
me
at
night,
I'll
get
there
quickly
¿Mera,
pero
van
a
seguir
apretando?
Hey,
but
are
you
going
to
keep
squeezing?
Si
ustede'
quieren,
yo
me
bajo
'el
tema
If
you
want,
I'll
get
off
the
track
Cómo
lo
mueve
esa
muchachota
How
that
girl
moves
it
Metiéndole
al
dembow
es
que
se
bota
Getting
into
the
dembow
is
how
she
bounces
Y
yo
postia'o
aquí
con
esta
nota
And
I'm
posted
up
here
with
this
note
La
miro
y
rebotan,
rebotan,
rebotan,
rebotan
I
watch
her
and
they
bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Cómo
lo
mueve
esa
muchachita
How
that
girl
moves
it
Le
mete
al
dembow
y
no
se
quita
She
gets
into
the
dembow
and
doesn't
stop
Yo
tengo
el
ritmo
que
la
debilita
I
have
the
rhythm
that
weakens
her
Ella
tiene
nalga
y
tetita,
nalga
y
tetita
She
has
butt
and
titties,
butt
and
titties
(El
Guaynabichy;
Cha-Charlee
Way)
(El
Guaynabichy;
Cha-Charlee
Way)
(Esto
quedó
fino,
Kino)
(This
came
out
fine,
Kino)
Nick,
Nicky-Nicky
Nick,
Nicky-Nicky
Farruko,
jaja
Farruko,
haha
Dímelo,
Sech
Tell
me,
Sech
DJ
Luian,
Mambo
Kingz
DJ
Luian,
Mambo
Kingz
¡Dímelo
Flow!
¡Dímelo
Flow!
Tú
sabe',
mami,
que
soy
y
se
me
marca
el
bichi
You
know,
mami,
that
I
am
and
my
"bichi"
shows
Mamarre,
mamarre,
mamarre,
mamarre
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebbeca Marie Gomez, Juan Diego Medina Velez, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Marcos G Perez, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Andy Bauza, Jorge Valdez, Jean Carlos Santiago Perez, Nick Rivera Caminero, Carlos Isaias Morales Williams, Kedin Maysonet, Pablo Fuentes, Wander Mendez, Carlos De Jesus Rodriguez, Juan Luis Rivera Medina, Enrique L. Pineiro Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.