Guaynaa - Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaynaa - Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix]




Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix]
Rebota (feat. Becky G. & Sech) [Remix]
Mamarre, mamarre, mamarre, mamarre
Bounce, bounce, bounce, bounce
Cuando va pa' la disco, ella queda encendi'a
When she goes to the club, she gets lit
Llega con to'a' las amigas
She arrives with all her friends
Ella baja downtown, si te pichea, estás out
She goes downtown, if she gives you the look, you're out
Mientras rebota, ella dice que esa no
While she bounces, she says that's not the one
DJ, que le ponga una de Don (Que le ponga una de Don)
DJ, put on one of Don's (Put on one of Don's)
A ella le gusta el reggaetón-tón-tón
She likes reggaetón-tón-tón
Que está suelta y que dejen la presión
That she's single and to leave the pressure
¡Guaynaa!; this is the remix!
¡Guaynaa!; this is the remix!
Cómo lo mueve esa muchachota
How that girl moves it
Metiéndole al dembow es que se bota
Getting into the dembow is how she bounces
Y yo postia'o aquí con esta nota
And I'm posted up here with this note
La miro y rebotan, rebotan, rebotan, rebotan
I watch her and they bounce, bounce, bounce, bounce
Cómo lo mueve esa muchachita
How that girl moves it
Le mete al dembow y no se quita
She gets into the dembow and doesn't stop
Yo tengo el ritmo que la debilita
I have the rhythm that weakens her
Ella tiene nalga y tetita, nalga y tetita
She has butt and titties, butt and titties
(¡Farruko!)
(¡Farruko!)
El ambiente está como pa' prende' un blunt (¡Blep!)
The atmosphere is like it's time to light a blunt (¡Blep!)
Camino a Palomino, voy bajando 'e Bayamón (Jajaja)
On the way to Palomino, going down from Bayamón (Jajaja)
La' babys en bikini, el bote con el musicón (¡Blep!)
The babes in bikinis, the boat with the music (¡Blep!)
Hoy vamo' a gangalear, ponle dembow con reggaetón (Po-po-po)
Today we are going to party, put on dembow with reggaetón (Po-po-po)
E' que este e' un party de gangster', de lo' maleante' (Yah-yah-yah)
It's that this is a gangster' party, of the baddest (Yah-yah-yah)
Pa', vete, cabrón, si en verda', no la hace' (¡Blep!)
Leave, dude, if really, you don't do it (¡Blep!)
Y to'a' las babys y to' los tigers
And all the babes and all the tigers
Y que esto no pare, no pare, no pare (¡Farru'!; jajaja)
And that this doesn't stop, doesn't stop, doesn't stop (¡Farru'!; jajaja)
Tropicalito con Coronita y limón (Wuh)
Tropicalito with Coronita and lime (Wuh)
Empecé suavecito y terminé con el Patrón (Wuh)
I started off slow and ended up with the Patrón (Wuh)
El Guaynaa me grita: "¡Diablo, Farru'!"
Guaynaa yells at me: "Damn, Farru'!"
Y yo aquí con una nota, guayando a tremendo bizcochón
And I'm here with a note, vibing to a tremendous hottie
Y, ven, suéltate conmigo, mamá (Mamá) (Tra)
And, come on, let loose with me, mama (Mama) (Tra)
Que yo me vo'a soltar, ven (Soltar, ven) (Tra)
That I'm going to let loose, come on (Let loose, come on) (Tra)
Yo soy que te aloco, mamá (Pum-pum)
I'm the one that drives you crazy, mama (Pum-pum)
Ven, dame lo que quiero y mamá
Come on, give me what I want and mama
(¡Becky G!)
(¡Becky G!)
Yo tengo to' lo que un hombre necesita (Mhm)
I have everything a man needs (Mhm)
No te confunda' si me ves calladita (Na')
Don't get confused if you see me being quiet (Na')
Por fuera sana, por dentro diablita
Healthy on the outside, little devil on the inside
Chiquita con las pompis paradita' (¡Trr!)
Shorty with the perky butt (¡Trr!)
Apaga los celulare', aquí no quiero foto'
Turn off the cell phones, I don't want photos here
Pa' que, pa' que este perreo se quede entre nosotro'
So that, so that this perreo stays between us
Y, dime, si aguanta' presión, perréame sin condición
And, tell me, if you can handle pressure, dance with me unconditionally
Y, dime, si aguanta' presión, perréame pa' que veas cómo rebota
And, tell me, if you can handle pressure, dance with me so you can see how it bounces
Cómo lo mueve esa muchachota
How that girl moves it
Metiéndole al dembow es que se bota
Getting into the dembow is how she bounces
Y yo postia'o aquí con esta nota
And I'm posted up here with this note
La miro y rebotan, rebotan, rebotan, rebotan
I watch her and they bounce, bounce, bounce, bounce
Cómo lo mueve esa muchachita
How that girl moves it
Le mete al dembow y no se quita
She gets into the dembow and doesn't stop
Yo tengo el ritmo que la debilita
I have the rhythm that weakens her
Ella tiene nalga y tetita, nalga y tetita
She has butt and titties, butt and titties
Uh, ya tienes dieciocho, entonces, 'tás en ley
Uh, you're already eighteen, so you're legal
Quiero acampar en tu' montaña' de Cayey
I want to camp on your mountains of Cayey
¿Que librastes a los dieciséi'? (Wow), okay
You were released at sixteen? (Wow), okay
Andamo' en el dembow con el fucking Charlee Way, ey
We're going in the dembow with the fucking Charlee Way, hey
Bájale, mami, como siete mil quiniento'
Lower it, mami, like seven thousand five hundred
Me tienes en estado de aborrecimiento
You have me in a state of boredom
Si me das un break, yo te voy a hacer un cuento
If you give me a break, I'll tell you a story
¿Quieres conocer a Junito? Yo te lo presento (Ma)
Do you want to meet Junito? I'll introduce you (Ma)
Marrayo parta que presión
Damn, what pressure
Cómo se le marca el pantalón
How her pants mark her
De la camisa, le explota el botón
The button of her shirt explodes
Y pa'l cielo no hay Uber
And there is no Uber to heaven
Pero me tienes pidiendo pon
But you have me begging please
(¡Nicky Jam!)
(¡Nicky Jam!)
Hija e' el diablo, Dios te reprenda
Daughter of the devil, God scold you
Por ti vendo la casa, los carro' y hasta las prenda'
For you I sell the house, the cars and even the clothes
¿No te han dicho "Nicky en la cama es una leyenda"?
Haven't they told you "Nicky in bed is a legend"?
Pero también tienes carita de tremenda (Da-da-da-da)
But you also have the face of a tremendous (Da-da-da-da)
Ah, pero ere' una jodienda
Ah, but you are a pain in the ass
Ella pide má' y eso le daré
She asks for more and I'll give it to her
Yo la voy a castigar, no perdonaré (Duro)
I'm going to punish her, I won't forgive her (Hard)
No, yo no pararé, mami, to' la noche te vo'a dar
No, I won't stop, mami, I'm going to give it to you all night
Por-por eso me activa', porque baila' como e'
Tha-that's why you activate me, because you dance like that
Tu' pecho' y tu nalga, eso rebota como e'
Your chest and your butt, that bounces like that
No lo que tiene' que lo pone' como e'
I don't know what you have that puts it like that
Pe-pero si me tira 'e noche, rápido te llegaré
Bu-but if you call me at night, I'll get there quickly
¿Mera, pero van a seguir apretando?
Hey, but are you going to keep squeezing?
Si ustede' quieren, yo me bajo 'el tema
If you want, I'll get off the track
Cómo lo mueve esa muchachota
How that girl moves it
Metiéndole al dembow es que se bota
Getting into the dembow is how she bounces
Y yo postia'o aquí con esta nota
And I'm posted up here with this note
La miro y rebotan, rebotan, rebotan, rebotan
I watch her and they bounce, bounce, bounce, bounce
Cómo lo mueve esa muchachita
How that girl moves it
Le mete al dembow y no se quita
She gets into the dembow and doesn't stop
Yo tengo el ritmo que la debilita
I have the rhythm that weakens her
Ella tiene nalga y tetita, nalga y tetita
She has butt and titties, butt and titties
(El Guaynabichy; Cha-Charlee Way)
(El Guaynabichy; Cha-Charlee Way)
(Esto quedó fino, Kino)
(This came out fine, Kino)
Becky G
Becky G
Nick, Nicky-Nicky
Nick, Nicky-Nicky
Farruko, jaja
Farruko, haha
Bayamón
Bayamón
Dímelo, Sech
Tell me, Sech
¡DJ Luian!
¡DJ Luian!
DJ Luian, Mambo Kingz
DJ Luian, Mambo Kingz
¡Dímelo Flow!
¡Dímelo Flow!
Santo Niño
Santo Niño
sabe', mami, que soy y se me marca el bichi
You know, mami, that I am and my "bichi" shows
Mamarre, mamarre, mamarre, mamarre
Bounce, bounce, bounce, bounce





Writer(s): Rebbeca Marie Gomez, Juan Diego Medina Velez, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Marcos G Perez, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Andy Bauza, Jorge Valdez, Jean Carlos Santiago Perez, Nick Rivera Caminero, Carlos Isaias Morales Williams, Kedin Maysonet, Pablo Fuentes, Wander Mendez, Carlos De Jesus Rodriguez, Juan Luis Rivera Medina, Enrique L. Pineiro Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.