Guaynaa - La Stripper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaynaa - La Stripper




La Stripper
The Stripper
DJ Fermin Daddy
DJ Fermin Daddy
Haciendo su entrada
Makes her entrance
Baña'ita y perfuma'
Bathed and perfumed
Lencería que este día estrena
Today she unveils new lingerie
Como baila chica es que me cago en na'
The way she dances, my dear, it blows my mind
lo que eres tremenda caripela'
You're a real temptress
Porque ella es la stripper
Because she's the stripper
Que se desviste y se viste
Who undresses and dresses
¿Viste?
See?
Lo que me dijiste
What you told me
Me quedé pela'o
I'm broke
Esto es en serio no son chistes
This is serious, not a joke
Si me das un break en el privado, te jodiste
If you give me a break in private, you're in trouble
Es que ella es la stripper
Because she's the stripper
Que se desviste y se viste
Who undresses and dresses
¿Viste?
See?
Lo que me dijiste
What you told me
Me quedé pela'o
I'm broke
Esto es en serio no son chistes
This is serious, not a joke
Si me das un break en el privado, te jodiste
If you give me a break in private, you're in trouble
Oyeme lo que vamo' hacer
Listen to what we're going to do
No saques el spray, ni el papel
Don't take out the spray or the paper
Que ese tubo antes que lo limpies
Before you clean that pipe
Yo lo quiero lamber
I want to lick it
'Toy corto 'e cash
I'm short on cash
Aunque en el bigote a me salga rash
Even if I get a rash on my mustache
Quiero besar todas las partes donde te untas el splash
I want to kiss all the places where you slather on your splash
Atrevida, 'toy cometiendo un acto suicida
Audacious, I'm committing an act of suicide
Pero vo'a ser un bellaco mientras tenga vida
But I'll be a scoundrel for as long as I live
Salgo por la entrada y voy a entrar por la salida
I'll go out the entrance and come in through the exit
Si descargo el camión de lactosa, bye
If I unload the truck of lactose, bye
Te cuidas
Take care
Le gusta la poesía de Fridha
She likes Frida's poetry
Anda con navaja en la cartera ya que nada le intimida
Carries a knife in her purse because nothing intimidates her
Se ve calentita esa comida
That food looks hot
pon la mestura que yo aquí te tengo un galón de batida de vainilla
You put the mix in and I'll get a gallon of vanilla shake
Si el guaynabicho a ti te pilla
If the Guaynabicho catches you
Los ojos del Undertaker, no brinques por las cosquillas
The Undertaker's eyes, don't jump for the tickles
Pierdes la silla allá en Guayanilla
You lose your chair in Guayanilla
Pero bajas pa' Carolina
But come down to Carolina
Que este jincho a ti te rastrilla
This stallion will plow you like a field
No vamos de aquí, fiún a las milla'
We're not leaving here, damn the miles
Andamos con DJ Fermin Daddy
We're with DJ Fermin Daddy
No un DJ de pacotilla
Not some cheap DJ
Y este perreo que está que estilla
And this perreo is lit
Pa' las strippers que violan a los tipos senta'o en la silla
For the strippers who violate the guys sitting in their chairs
Porque ella es la stripper
Because she's the stripper
Que se desviste y se viste
Who undresses and dresses
¿Viste?
See?
Lo que me dijiste
What you told me
Me quedé pela'o
I'm broke
Esto es en serio no son chistes
This is serious, not a joke
Si me das un break en el privado, te jodiste
If you give me a break in private, you're in trouble
Es que ella es la stripper
Because she's the stripper
Que se desviste y se viste
Who undresses and dresses
¿Viste?
See?
Lo que me dijiste
What you told me
Me quedé pela'o
I'm broke
Esto es en serio no son chistes
This is serious, not a joke
Si me das un break en el privado, te jodiste
If you give me a break in private, you're in trouble
Haciendo su entrada
Makes her entrance
Baña'ita y perfuma'
Bathed and perfumed
Lencería que este día estrena
Today she unveils new lingerie
Como baila chica es que me cago en na'
The way she dances, my dear, it blows my mind
lo que eres tremenda caripela'
You're a real temptress
Porque ella es la stripper
Because she's the stripper
Que se desviste y se viste
Who undresses and dresses
¿Viste?
See?
Lo que me dijiste
What you told me
Me quedé pela'o
I'm broke
Esto es en serio no son chistes
This is serious, not a joke
Si me das un break en el privado, te jodiste
If you give me a break in private, you're in trouble





Writer(s): jean carlos santiago perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.