Gucci Mane - 12 Days of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - 12 Days of Christmas




True story
Правдивая история.
I used to hate Christmas
Раньше я ненавидел Рождество.
For real
По-настоящему.
On the first day of Christmas, my true love sent to me
В первый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
A half of a brick, told me feed my family
Половина кирпичика сказала мне, накорми мою семью.
I took it to the hood
Я взял его с собой в гетто.
Then I dropped it in the sink (Skrrt, skrrt, skrrt)
Затем я бросил его в раковину (Скррт, скррт, скррт).
Then I whipped it into a whole thing
А потом я разбил все на части.
Jumped off the porch early, man it was '93
Спрыгнул с крыльца рано, чувак, это было 93-го.
I had old hoes on my dick when I was 13 (Facts)
У меня были старые шлюхи на моем члене, когда мне было 13 (факты).
On the second day of Christmas, I bought an MC
На второй день Рождества я купил MC.
Supersport and I set it on G's
Суперспорт, и я поставил его на G's.
Wopped so many niggas had to paint that bitch green
Так много ниггеров пришлось раскрасить эту суку в зеленый.
I'm the Grinch that stole Christmas, nigga ask about me
Я-Гринч, который украл Рождество, ниггер, спроси обо мне.
On the third day of Christmas, my old plug sent to me
На третий день Рождества мне прислали мою старую вилку.
Ten milk jugs full of pills and like eighty bales of weed
Десять кувшинов с молоком, полные таблеток, и восемьдесят тюков травки.
On the fourth day, said, "Fuck that shit", went on a spree
На четвертый день сказал: черту все это дерьмо", пошел гулять.
I got niggas still want payback for shit did in '03
У меня есть ниггеры, которые все еще хотят расплатиться за дерьмо в 03-ом.
It's vibe, what the fuck you want a fifth and on the sixth
Это vibe, какого хрена ты хочешь на пятом и на шестом?
On the seventh day of Christmas
На седьмой день Рождества.
Got a new drum for the stick (Wack' em)
У меня есть новый барабан для палки (Wack' em).
Shit funny now
Черт, забавно!
Ain't funny then, yeah
Тогда не смешно, да.
Fuck it
К черту это!
On the eighth day of Christmas, I got into a beef (I did)
На восьмой день Рождества я ввязался в ссору это сделал).
Ninth day of Christmas, they beggin' me for peace (They did)
Девятый день Рождества, они умоляют меня о мире.
Tenth day of Christmas, they callin' up police (Chill)
Десятый день Рождества, они вызывают полицию (остынь).
Niggas try to stop it, but they started it with me
Ниггеры пытаются остановить это, но они начали это со мной.
Rentals called the house, they gon' terminate the lease (No)
Арендаторы позвонили в дом, они собираются прекратить аренду (нет).
Eleventh day of Christmas, put our shit out on the streets (Fuck)
Одиннадцатый день Рождества, вылей наше дерьмо на улицы (блядь!)
Twelfth day of Christmas, got my momma losin' sleep
На двенадцатый день Рождества моя мама заснула.
It might be Christmas to you, but just another day to me
Это может быть Рождество для тебя, но это всего лишь еще один день для меня.
I hate Chrismas
Я ненавижу Рождество.





Writer(s): Radric Delantic Davis, Anthony Germaine White, Peter J. Wilhousky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.