Paroles et traduction Gucci Mane - CEO Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1209
produced
this
1209
продюсировал
это
30,
you
a
mothafuckin'
fool,
nigga
30,
ты
чертов
дурак,
нигга
(Go,
go,
go,
go)
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
(Stop,
stop,
stop,
stop)
(Стой,
стой,
стой,
стой)
I
fly
to
Dubai
so
much,
I
need
a
camel
or
somethin'
(wow)
Я
так
часто
летаю
в
Дубай,
что
мне
нужен
верблюд
или
что-то
типа
того
(вау)
So
fly
I
might
need
me
a
camera
(ching)
Я
такой
крутой,
что
мне,
наверное,
нужна
камера
(чик)
Pour
out
my
heart,
talk
shop
with
the
mammals
(skrrt)
Изливаю
душу,
говорю
о
делах
с
млекопитающими
(скррт)
Shitted
on
the
parking
lot,
might
need
a
Pamper
or
somethin'
Насрал
на
парковке,
может,
мне
нужны
памперсы
или
что-то
типа
того
Hands
on
my
dick
like
a
ransom
or
somethin'
(mwah)
Руки
на
моем
члене,
как
будто
это
выкуп
или
что-то
типа
того
(чмок)
Countin'
up
money
romantic
to
her
(racks)
Считать
деньги
для
нее
романтично
(пачки)
Think
I
might
purchase
her
panties
or
somethin'
Думаю,
я
куплю
ее
трусики
или
что-то
типа
того
Her
man
is
a
bum
and
she
still
in
the
slums
(slums)
Ее
мужик
— бомж,
а
она
все
еще
живет
в
трущобах
(трущобы)
All
these
guns
like
the
Navy
or
somethin'
Все
эти
пушки,
как
будто
я
во
флоте
или
что-то
типа
того
People
lookin'
at
me
like
I'm
crazy
or
somethin'
(crazy)
Люди
смотрят
на
меня,
как
будто
я
сумасшедший
или
что-то
типа
того
(сумасшедший)
Plus
all
this
ice
on
my
arm
Плюс
весь
этот
лед
на
моей
руке
When
you
come
from
where
I'm
from,
a
nigga
gotta
stay
with
a
gun
(pow)
Когда
ты
родом
оттуда,
откуда
я,
нигга
должен
всегда
носить
с
собой
пушку
(бах)
Stackin'
up
M's
like
I'm
savin'
for
somethin'
(stackin')
Коплю
миллионы,
как
будто
коплю
на
что-то
(коплю)
Hitters
tote
guns
and
don't
tote
'еm
for
fun
Боевики
таскают
пушки
не
для
забавы
Pay
a
lil'
somethin'
just
to
play
in
her
gums
(racks)
Плачу
немного,
чтобы
поиграть
у
нее
во
рту
(пачки)
Drop
a
few
crumbs
and
I
sprayеd
on
her
tongue
Бросаю
крошки
и
брызгаю
на
ее
язык
Upper
echelon,
in
a
three-seat
coupe
(uh)
Высший
эшелон,
в
трехместном
купе
(у)
This
a
concept
one-of-one,
I
still
got
two
(woo)
Это
концепт,
единственный
в
своем
роде,
у
меня
еще
два
таких
(ву)
Ridin'
down
Peachtree
in
a
three-piece
suit
(woo)
Катаюсь
по
Пичтри
в
костюме-тройке
(ву)
And
I'm
'bout
to
write
my
name
on
the
cement
too
(Gucci)
И
я
собираюсь
написать
свое
имя
на
цементе
(Гуччи)
Gucci
Billy
Bathgate,
scandalous
as
Watergate
Гуччи
Билли
Батгейт,
скандальный,
как
Уотергейт
Heard
that
the
street
dry,
tryna
make
the
dam
break
(water)
Слышал,
что
на
улицах
засуха,
пытаюсь
прорвать
плотину
(вода)
Open
up
a
new
trap,
doublin'
my
fan
base
Открываю
новую
точку,
удваиваю
свою
фан-базу
Whippin'
up
shake,
I
done
made
it
a
pancake
(whip
it)
Взбиваю
коктейль,
превратил
его
в
блин
(взбиваю)
Diamonds
so
big,
I
don't
even
want
a
handshake
(clean)
Бриллианты
такие
большие,
что
я
даже
не
хочу
рукопожатия
(чистые)
Grew
up
so
broke,
when
we
finished
the
mayonnaise
(damn)
Вырос
таким
нищим,
что
когда
мы
заканчивали
майонез
(черт)
Cleaned
out
the
jar,
made
a
glass
for
the
Kool-Aid
Вычищали
банку,
делали
стакан
для
Kool-Aid
Mom
went
to
work,
made
it
skrrt
with
a
two-way
Мама
шла
на
работу,
сваливала
с
рации
Unc'
in
the
du-rag,
he
parkin'
the
dually
Дядя
в
бандане,
паркует
свой
пикап
He
ain't
even
have
to
rip
me
up
to
do
it
Ему
даже
не
пришлось
меня
подгонять,
чтобы
я
это
сделал
Think
I'm
the
coach
'cause
I'm
pointin',
they
shootin'
Думают,
я
тренер,
потому
что
я
указываю,
а
они
стреляют
Stay
out
my
business,
find
somethin'
safe
to
do
(bow)
Не
лезьте
в
мои
дела,
найдите
себе
что-нибудь
безопасное
(бэу)
We
ball
like
we
hoopin',
we
robbin',
we
lootin'
Мы
зажигаем,
как
будто
играем
в
баскетбол,
мы
грабим,
мы
мародерствуем
We
braggin',
we
boastin',
we
causin'
commotion
(go)
Мы
хвастаемся,
мы
выпендриваемся,
мы
вызываем
переполох
(вперед)
My
niggas
got
motion,
it's
potent,
we
smokin'
У
моих
ниггеров
есть
движуха,
она
мощная,
мы
курим
Pollutin'
the
bales
and
you
know
I'ma
move
it
Загрязняем
тюки,
и
ты
знаешь,
что
я
их
продам
He
ain't
even
have
to
rip
me
up
to
do
it
(no)
Ему
даже
не
пришлось
меня
подгонять,
чтобы
я
это
сделал
(нет)
Tag
on
his
toe
and
they
filled
him
with
fluid
Бирка
на
пальце
ноги,
и
они
наполнили
его
жидкостью
Pull
up
in
a
Buick,
my
lawyer,
he
Jewish
Подъезжаю
на
Бьюике,
мой
адвокат
— еврей
Sell
weed
like
I
grew
it,
I
grew
here,
you
flew
here
Продаю
траву,
как
будто
сам
ее
вырастил,
я
здесь
вырос,
ты
прилетел
сюда
Can
tell
that
you
new
here,
shoot
guns
like
it's
New
Year's
Видно,
что
ты
новенький,
стреляешь
из
пушек,
как
будто
Новый
год
Yeah,
we
went
to
school
with
you,
I
never
knew
you
Да,
мы
учились
с
тобой
в
школе,
я
тебя
никогда
не
знал
Recruited
a
shooter,
he
don't
pray
to
Buddah
(yeah)
Нанял
стрелка,
он
не
молится
Будде
(да)
TEC
with
a
coolant,
get
smoked
like
a
hookah
TEC
с
охлаждающей
жидкостью,
тебя
выкурят,
как
кальян
Jump
off
the
jet
with
a
big
ol'
bazooka
Выпрыгиваю
из
самолета
с
большой
базукой
'Rari
so
fast
I
be
racin'
the
trooper
(skrrt)
Феррари
такая
быстрая,
что
я
гоняюсь
с
копами
(скррт)
Two
mil'
for
the
Richard,
replacin'
the
Muller
Два
миллиона
за
Ричарда,
заменяю
Мюллера
R.I.P.
Grady's,
we
chasin'
the
moolah
(Grady's)
Покойся
с
миром,
Грейди,
мы
гонимся
за
баблом
(Грейди)
Earrings
are
boogers,
they
hit
like
Zab
Judah
(Zab)
Серьги
как
бугры,
они
бьют
как
Заб
Джуда
(Заб)
Black
as
a
Zulu,
a
Mille,
not
a
Muller
Черный
как
зулус,
Милле,
а
не
Мюллер
Young
ho
so
burnt
that
she
look
like
a
cougar
(she
burnt)
Молодая
сучка
такая
обгоревшая,
что
выглядит
как
пума
(обгоревшая)
Gucci
too
turnt,
now
he
think
that
he
bougie
(it's
Gucci)
Гуччи
слишком
крут,
теперь
он
думает,
что
он
буржуй
(это
Гуччи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.