Paroles et traduction Gucci Mane - Lately
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(SpiffoMadeIt,
bitch,
aha)
(SpiffoMadeIt,
сучка,
ага)
Lately
they
been
comin'
at
me
fakin',
it's
been
hard
to
dodge
В
последнее
время
они
лезут
ко
мне
с
фальшью,
детка,
трудно
увернуться
I
just
copped
two
Trackhawks
and
two
Chargers,
we
in
love
with
Dodge
(what?)
Я
только
что
купил
два
Trackhawk
и
два
Charger,
мы
влюблены
в
Dodge
(что?)
All
these
diamonds
on
me
hittin'
me
hard
like
I've
been
fightin'
with
Floyd
(burr)
Все
эти
бриллианты
на
мне
бьют
меня
сильно,
будто
я
дрался
с
Флойдом
(бум)
Put
your
hands
on
Gucci
Mane,
on
God,
I'm
sendin'
your
ass
to
God
Подними
руку
на
Гуччи
Мане,
клянусь
Богом,
я
отправлю
твою
задницу
к
Богу
Don't
talk
about
my
enemies,
they
dead
to
me,
why
bring
'em
up?
(Shissh)
Не
говори
о
моих
врагах,
они
для
меня
мертвы,
зачем
о
них
вспоминать?
(Чшш)
This
.223
gon'
end
the
beef
(grrra),
they
slept
on
me,
I
woke
'em
up
(ooh)
Эта
.223
закончит
конфликт
(гррр),
они
меня
недооценили,
я
их
разбудил
(ух)
AR
with
the
shoulder
strap,
what
that
sound
like?
The
NOLA
clap
(clap)
AR
с
плечевым
ремнем,
как
это
звучит?
Хлопок
Нового
Орлеана
(хлоп)
Money
so
retarded,
might
park
my
Phantom
in
a
handicap
Деньги
так
тупят,
могу
припарковать
свой
Phantom
на
месте
для
инвалидов
My
lil'
jit
just
like
shootin'
up
shit,
they
don't
even
really
like
to
rap
(huh?)
Мой
молодой
кореш
любит
стрелять,
ему
даже
не
нравится
читать
рэп
(а?)
Ran
off
on
ya,
owe
you
one,
the
coke
was
color
Doja
Cat
(it's
cream)
Смылся
от
тебя,
должен
тебе,
кокаин
был
цвета
Doja
Cat
(кремовый)
Guess
he
thought
that
Gucci
was
a
hoe,
I
wonder
who
told
him
that?
Наверное,
он
думал,
что
Гуччи
— шлюха,
интересно,
кто
ему
это
сказал?
Playin'
with
my
backend
on
the
road,
got
the
promoter
whacked
(baow)
Игрался
с
моими
бабками
в
дороге,
заказал
промоутера
(бах)
Lately
all
my
new
signees
got
me
thinkin'
my
phone
tapped
(well
damn)
В
последнее
время
все
мои
новые
подписанты
заставляют
меня
думать,
что
мой
телефон
прослушивают
(черт
возьми)
So
icey,
write
they
own
raps,
my
artists
tote
they
own
straps
(baow)
So
Icey,
пишут
свои
собственные
рэпы,
мои
артисты
таскают
свои
стволы
(бах)
Brand
new
F8
'Rari,
drive
that
bitch
like
it
got
handlebars
(skrrt)
Совершенно
новая
F8
Ferrari,
гоняю
на
ней,
как
на
велике
с
рулем
(скррт)
Lil'
bitch,
she
a
cannibal,
ate
my
dick
like
an
animal
(muah)
Маленькая
сучка,
она
каннибал,
сожрала
мой
член,
как
животное
(чмок)
Lately
they
been
comin'
at
me
fakin',
it's
been
hard
to
dodge
В
последнее
время
они
лезут
ко
мне
с
фальшью,
детка,
трудно
увернуться
I
just
copped
two
Trackhawks
and
two
Chargers,
we
in
love
with
Dodge
(what?)
Я
только
что
купил
два
Trackhawk
и
два
Charger,
мы
влюблены
в
Dodge
(что?)
All
these
diamonds
on
me
hittin'
me
hard
like
I've
been
fightin'
with
Floyd
(burr)
Все
эти
бриллианты
на
мне
бьют
меня
сильно,
будто
я
дрался
с
Флойдом
(бум)
Put
your
hands
on
Gucci
Mane,
on
God,
I'm
sendin'
your
ass
to
God
Подними
руку
на
Гуччи
Мане,
клянусь
Богом,
я
отправлю
твою
задницу
к
Богу
Don't
talk
about
my
enemies,
they
dead
to
me,
why
bring
'em
up?
(Shissh)
Не
говори
о
моих
врагах,
они
для
меня
мертвы,
зачем
о
них
вспоминать?
(Чшш)
This
.223
gon'
end
the
beef
(grrra),
they
slept
on
me,
I
woke
'em
up
(ooh)
Эта
.223
закончит
конфликт
(гррр),
они
меня
недооценили,
я
их
разбудил
(ух)
AR
with
the
shoulder
strap,
what
that
sound
like?
The
NOLA
clap
(clap)
AR
с
плечевым
ремнем,
как
это
звучит?
Хлопок
Нового
Орлеана
(хлоп)
Money
so
retarded,
might
park
my
Phantom
in
a
handicap
Деньги
так
тупят,
могу
припарковать
свой
Phantom
на
месте
для
инвалидов
Niggas
hang
with
me,
known
to
push
a
stick
like
a
janitor
(what?)
Ниггеры
тусуются
со
мной,
знают,
как
орудовать
шваброй,
как
уборщик
(что?)
My
niggas
some
predators,
a
lot
of
niggas
scared
of
us
Мои
ниггеры
— хищники,
многие
ниггеры
нас
боятся
Beef
ain't
really
shit
to
me,
a
nigga
ain't
did
shit
to
me
(no)
Биф
для
меня
ничто,
ниггер
мне
ничего
не
сделал
(нет)
I'm
not
Billy
Batts
but
a
nigga
ain't
takin'
shit
from
me
(nah)
Я
не
Билли
Бэттс,
но
ниггер
не
будет
из
меня
ничего
выжимать
(неа)
Niggas
talkin'
down
on
me
like
they
ain't
bought
no
bricks
from
me
Ниггеры
говорят
обо
мне
плохо,
как
будто
не
покупали
у
меня
кирпичи
Suckers
tryna
clown
me
like
they
never
hit
no
licks
with
me
(ha)
Придурки
пытаются
меня
высмеять,
как
будто
никогда
не
проворачивали
со
мной
делишки
(ха)
Ran
my
M's
up,
left
the
streets,
now
that's
a
flawless
victory
(well
damn)
Заработал
свои
миллионы,
ушел
с
улиц,
это
безупречная
победа
(черт
возьми)
Lace
my
cleats
and
fed
the
streets,
yeah,
everybody
eats
with
me
(it's
Gucci)
Зашнуровал
бутсы
и
накормил
улицы,
да,
все
едят
со
мной
(это
Гуччи)
Lately
they
been
comin'
at
me
fakin',
it's
been
hard
to
dodge
В
последнее
время
они
лезут
ко
мне
с
фальшью,
детка,
трудно
увернуться
I
just
copped
two
Trackhawks
and
two
Chargers,
we
in
love
with
Dodge
(what?)
Я
только
что
купил
два
Trackhawk
и
два
Charger,
мы
влюблены
в
Dodge
(что?)
All
these
diamonds
on
me
hittin'
me
hard
like
I've
been
fightin'
with
Floyd
(burr)
Все
эти
бриллианты
на
мне
бьют
меня
сильно,
будто
я
дрался
с
Флойдом
(бум)
Put
your
hands
on
Gucci
Mane,
on
God,
I'm
sendin'
your
ass
to
God
Подними
руку
на
Гуччи
Мане,
клянусь
Богом,
я
отправлю
твою
задницу
к
Богу
Don't
talk
about
my
enemies,
they
dead
to
me,
why
bring
'em
up?
(Shissh)
Не
говори
о
моих
врагах,
они
для
меня
мертвы,
зачем
о
них
вспоминать?
(Чшш)
This
.223
gon'
end
the
beef
(grrra),
they
slept
on
me,
I
woke
'em
up
(ooh)
Эта
.223
закончит
конфликт
(гррр),
они
меня
недооценили,
я
их
разбудил
(ух)
AR
with
the
shoulder
strap,
what
that
sound
like?
The
NOLA
clap
(clap)
AR
с
плечевым
ремнем,
как
это
звучит?
Хлопок
Нового
Орлеана
(хлоп)
Money
so
retarded,
might
park
my
Phantom
in
a
handicap
Деньги
так
тупят,
могу
припарковать
свой
Phantom
на
месте
для
инвалидов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavonte Powers, Mojo Krazy, Radric Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.