Gucci Mane - Nose Red - traduction des paroles en allemand

Nose Red - Gucci Manetraduction en allemand




Nose Red
Rote Nase
Beam on your nose like Rudolph
Ein Strahl auf deiner Nase wie Rudolph
Keep a like it Rudolph
Ich hab' ein Licht wie Rudolph.
Like a dog on mute, got the roof off
Wie ein Hund auf stumm, hab das Dach offen.
And like the Super Bowl, I take a nigga roof off
Und wie beim Super Bowl, reiß' ich 'nem Mistkerl das Dach weg.
Got a good we can
Hab' ein Coupé, wir können los.
A nigga touch Gucci Mane, that's a shootout
Ein Mistkerl fasst Gucci Mane an, das ist 'ne Schießerei.
I'm a take your name off, no Wite-Out
Ich lösch' deinen Namen aus, kein Tipp-Ex.
It be a dark day in hell like
Es wird ein dunkler Tag in der Hölle, so wie...
You dumb as hell tryna walk
Du bist strohdumm und versuchst zu gehen.
Got dummies tryna
Hab' Dummköpfe, die versuchen...
You a spirit from the past, you a ghost dad
Du bist ein Geist der Vergangenheit, du Geister-Dad.
You dead, I'm lock, we both set
Du tot, ich bin entsichert, wir sind beide startklar.
Put a beam on your nose like a red nose
Ein Strahl auf deiner Nase wie eine rote Nase.
Closed case like the casket with the red rose
Abgeschlossener Fall wie der Sarg mit der roten Rose.
Let's get onе thing here clear dеar
Lass uns eins klarstellen, Süße.
This gun right here could can kill an antelope
Diese Knarre hier kann 'ne Antilope erledigen.
Got a drum on it bigger than a cantaloupe
Mit 'ner Trommel dran, größer als 'ne Cantaloupe.
Chopper choppin' down trees like Geronimo
Der Chopper fällt Bäume wie Geronimo.
Fed is knocking on the door like it's Domino's
Die Feds klopfen an die Tür, als wär's Domino's.
I'm at the hospital 'cause you're only comatose
Ich bin im Krankenhaus, denn du bist nur im Koma.
Last night it was Halloween, fright night
Letzte Nacht war Halloween, Gruselnacht.
Got 'em searching for the body with a flashlight
Sie suchen nach der Leiche mit 'ner Taschenlampe.
This double barrel here kill two deers
Diese Doppelläufige hier erledigt zwei Hirsche.
Crack your head like a beer, happy new year
Ich spalt' dir den Schädel wie 'ne Bierflasche, frohes Neues.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.