Gucci Mane - Publicity Stunt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - Publicity Stunt




Publicity Stunt
Рекламный трюк
1017 (blrrd)
1017 (blrrd)
He tryna pull a publicity stunt (damn)
Он пытается устроить рекламный трюк (черт)
These rappers be pussy, they bleed once a month
Эти рэперы киски, у них кровотечение раз в месяц
Don't speak on my name, don't get put in a blunt
Не говори мое имя, не попади в косяк
You can diss all you want, still won't get a response (nah)
Можешь диссить сколько хочешь, все равно не получишь ответа (нет)
It's still free the gang 'til they get out the joint (slam)
Все еще свобода братве, пока они не выйдут из тюрьмы (хлоп)
Stop beatin' 'round the bush and just to the point (slam)
Хватит ходить вокруг да около, давай ближе к делу (хлоп)
You wanna be me, I know what you want
Ты хочешь быть мной, я знаю, чего ты хочешь
But you ain't gotta pull no publicity stunt (nah)
Но тебе не нужно устраивать рекламный трюк (нет)
Live by the gun then you die by the gun (baow)
Живешь с пушкой, значит, умрешь с пушкой (бах)
Ain't gotta cap 'bout the shit that I done
Мне не нужно врать о том, что я сделал
My nigga got bond and he went on the run (go)
Мой кореш получил залог и сбежал (вперед)
Got my roof in the trunk and my trunk in the front (dump)
Моя крыша в багажнике, а багажник спереди (вываливаю)
Droppin' the ceilin', I'm thinkin' I'll dump (dump)
Сбрасываю потолок, думаю, вывалю (вываливаю)
Kill for a livin' and murder for fun (graow)
Убиваю ради жизни и убиваю ради забавы (грау)
We ain't 'bout to pull no publicity stunt (no)
Мы не собираемся устраивать рекламный трюк (нет)
Nah, we ain't 'bout to pull no publicity stunt (Go)
Нет, мы не собираемся устраивать рекламный трюк (вперед)
Why you diss me for publicity nigga? (huh?)
Зачем ты диссишь меня ради пиара, братан? (а?)
Is you in the streets or a industry nigga? (well damn)
Ты на улицах или индустриальный ниггер? (ну и черт)
Is you my fan or my enemy, nigga?
Ты мой фанат или мой враг, братан?
My money too grown to be kiddin' with niggas (it's long)
Мои деньги слишком взрослые, чтобы шутить с ниггерами (они большие)
I beat it with niggas, play talk on the bunk
Я сбиваю их с ниггерами, болтаю на койке
One nigga didn't pay, he got stabbed and runned up (huh, uh)
Один ниггер не заплатил, его зарезали и ограбили (ха, ух)
Say he my opp but try dappin' me up (graow)
Говорит, что он мой опп, но пытается пожать мне руку (грау)
Give a round of applause 'cause we clappin' him up (clap)
Поаплодируйте, потому что мы его хлопаем (хлоп)
Trappers "R" Us, come in traffic with us
Барыги "R" Мы, приходите торговать с нами
Gon' finesse on your bitch, go to Texas with us (nah)
Одурачу твою сучку, поеду в Техас с нами (нет)
Say we the reason the prices went up
Говорят, что мы причина, по которой цены поднялись
I ran off on the plug and I doubled it up (ew)
Я сбежал от поставщика и удвоил всё (фу)
These old niggas just don't know when to shut up (shh)
Эти старые ниггеры просто не знают, когда заткнуться (тсс)
Better call yourself lucky if you walk on a crutch
Считай себя счастливчиком, если уйдешь на костылях
I got long arms, I can reach out and touch you
У меня длинные руки, я могу дотянуться и коснуться тебя
We got them singers, they send off to Russia
У нас есть эти певцы, их отправляют в Россию
Ain't no disputin', I kill like I'm Putin
Не спорю, я убиваю, как Путин
Got a truck full of shooters, I move like I'm Trump
У меня грузовик, полный стрелков, я двигаюсь, как Трамп
Soldiers stand guard for me like I'm Obama
Солдаты стоят на страже, как будто я Обама
Try go get some gas and got killed at the pump
Попробуй заправиться и тебя убьют на заправке
Say you got hits, but, look, you in a slump
Говоришь, что у тебя есть хиты, но, смотри, ты в упадке
Say that you rich but you live in a dump
Говоришь, что ты богат, но живешь на свалке
My jit go retarded, a switch on the pump (yeah)
Мой молодой стал отсталым, переключатель на стволе (да)
Tell him shoot when he open, he say he wanna dump (shoot, baow)
Скажи ему стрелять, когда он откроет, он говорит, что хочет вывалить (стреляй, бах)
He tryna pull a publicity stunt (damn)
Он пытается устроить рекламный трюк (черт)
These rappers be pussy, they bleed once a month (yeah)
Эти рэперы киски, у них кровотечение раз в месяц (да)
Don't speak on my name, don't get put in a blunt (shh)
Не говори мое имя, не попади в косяк (тсс)
You can diss all you want, still won't get a response (ha)
Можешь диссить сколько хочешь, все равно не получишь ответа (ха)
It's still free the gang 'til they get out the joint (slam)
Все еще свобода братве, пока они не выйдут из тюрьмы (хлоп)
Stop beatin' 'round the bush and just to the point (slam)
Хватит ходить вокруг да около, давай ближе к делу (хлоп)
You wanna be me, I know what you want (I know)
Ты хочешь быть мной, я знаю, чего ты хочешь знаю)
But you ain't gotta pull no publicity stunt (no)
Но тебе не нужно устраивать рекламный трюк (нет)
Live by the gun then you die by the gun (graow)
Живешь с пушкой, значит, умрешь с пушкой (грау)
Ain't gotta cap 'bout the shit that I done (no)
Мне не нужно врать о том, что я сделал (нет)
My nigga got bond and he went on the run (go, go, go, go)
Мой кореш получил залог и сбежал (вперед, вперед, вперед, вперед)
Got my roof in the trunk and my trunk in the front (trunk)
Моя крыша в багажнике, а багажник спереди (багажник)
Droppin' the ceilin', I'm thinkin' I'll dump (dump)
Сбрасываю потолок, думаю, вывалю (вываливаю)
Kill for a livin' and murder for fun (graow)
Убиваю ради жизни и убиваю ради забавы (грау)
We ain't 'bout to pull no publicity stunt (nah)
Мы не собираемся устраивать рекламный трюк (нет)
Nah, we ain't 'bout to pull no publicity stunt (go)
Нет, мы не собираемся устраивать рекламный трюк (вперед)
It's free Pooh and Foo 'til it's backwards, you bastards (Foo)
Свободу Пуху и Фу, пока не станет наоборот, ублюдки (Фу)
"Why you sign goons?" I don't fuck with these rappers (Foo)
"Зачем ты подписываешь головорезов?" Я не связываюсь с этими рэперами (Фу)
Claim that they real, but they know they some cappers
Утверждают, что они настоящие, но знают, что врут
I take a trap and I make 'em go platinum
Я беру треп и делаю его платиновым
Fuck makin' excuses, I'm makin' it happen
К черту оправдания, я делаю это
I put that shit on, and spend ten K on fashion (I do)
Я надеваю это дерьмо и трачу 10 тысяч на моду делаю)
Trick on the bitch like I'm Robert Kardashian (I do)
Обманываю сучку, как будто я Роберт Кардашьян делаю)
Makin' more money than you can imagine (I will)
Зарабатываю больше денег, чем ты можешь себе представить буду)
When you caught lackin', that's when they attackin'
Когда ты застигнут врасплох, вот тогда они нападают
Thought I was splurgin', didn't know I was stackin' (didn't know)
Думали, что я транжирю, не знали, что я коплю (не знали)
White and gold jewelry, they said I was tacky (brr)
Белые и золотые украшения, они сказали, что я безвкусный (брр)
She gave me head and I gave her a rack (woo)
Она сделала мне минет, а я дал ей тысячу (ву)
It came out his mouth, now he can't take it back
Это вылетело из его рта, теперь он не может забрать свои слова обратно
Watch what you say, who you callin' a rat
Следи за тем, что говоришь, кого ты называешь крысой
These niggas spread gossip then call it a fact
Эти ниггеры распространяют сплетни, а потом называют это фактом
'Fore we give a statement, we'll lay on the mat (wow)
Прежде чем мы дадим показания, мы ляжем на коврик (вау)
Free all the soldiers who never roll over
Освободите всех солдат, которые никогда не сдаются
Who fight for their life, gotta sleep with a knife
Кто борется за свою жизнь, должен спать с ножом
Dawg went to trial and they gave him a life
Пса судили и дали ему пожизненное
But he won his appeal, now he covered in ice (brr)
Но он выиграл апелляцию, теперь он покрыт льдом (брр)
Young nigga mixin' codeine with the Sprite (lean)
Молодой ниггер смешивает кодеин со спрайтом (лин)
He gon' bust you, gon' sign it and get three hundred likes (graow)
Он пристрелит тебя, подпишет это и получит триста лайков (грау)
Shouts to Adidas, he steppin' for stripes
Привет Adidas, он шагает за полосками
And give back to the hood, I bought three hundred bikes (it's Gucci)
И отдаю долг району, я купил триста велосипедов (это Gucci)
He tryna pull a publicity stunt (damn)
Он пытается устроить рекламный трюк (черт)
These rappers be pussy, they bleed once a month (damn)
Эти рэперы киски, у них кровотечение раз в месяц (черт)
Don't speak on my name, don't get put in a blunt (shh)
Не говори мое имя, не попади в косяк (тсс)
You can diss all you want, still won't get a response (huh)
Можешь диссить сколько хочешь, все равно не получишь ответа (ха)
It's still free the gang 'til they get out the joint
Все еще свобода братве, пока они не выйдут из тюрьмы
Stop beatin' 'round the bush and just to the point (slam)
Хватит ходить вокруг да около, давай ближе к делу (хлоп)
You wanna be me, I know what you want (no)
Ты хочешь быть мной, я знаю, чего ты хочешь (нет)
But you ain't gotta pull no publicity stunt (damn)
Но тебе не нужно устраивать рекламный трюк (черт)
Live by the gun then you die by the gun
Живешь с пушкой, значит, умрешь с пушкой
Ain't gotta cap 'bout the shit that I done
Мне не нужно врать о том, что я сделал
My nigga got bond and he went on the run (pew)
Мой кореш получил залог и сбежал (пью)
Got my roof in the trunk and my trunk in the front (dump)
Моя крыша в багажнике, а багажник спереди (вываливаю)
Droppin' the ceilin', I'm thinkin' I'll dump (dump)
Сбрасываю потолок, думаю, вывалю (вываливаю)
Kill for a livin' and murder for fun
Убиваю ради жизни и убиваю ради забавы
We ain't 'bout to pull no publicity stunt
Мы не собираемся устраивать рекламный трюк
Nah, we ain't 'bout to pull no publicity stunt
Нет, мы не собираемся устраивать рекламный трюк
(I thought you felt like Gucci Mane in 2006)
думал, ты чувствовал себя как Gucci Mane в 2006)
(I thought you felt like Gucci Mane in 2006)
думал, ты чувствовал себя как Gucci Mane в 2006)
(I thought you felt like Gucci Mane in 2006)
думал, ты чувствовал себя как Gucci Mane в 2006)
(I thought you felt like Gucci Mane in 2006)
думал, ты чувствовал себя как Gucci Mane в 2006)
(Well damn)
(Ну и черт)





Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Radric Delantic Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.