Paroles et traduction Gucci Mane - Publicity Stunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Publicity Stunt
Рекламный трюк
1017
(blrrd)
1017
(blrrd)
He
tryna
pull
a
publicity
stunt
(damn)
Он
пытается
устроить
рекламный
трюк
(черт)
These
rappers
be
pussy,
they
bleed
once
a
month
Эти
рэперы
киски,
у
них
кровотечение
раз
в
месяц
Don't
speak
on
my
name,
don't
get
put
in
a
blunt
Не
говори
мое
имя,
не
попади
в
косяк
You
can
diss
all
you
want,
still
won't
get
a
response
(nah)
Можешь
диссить
сколько
хочешь,
все
равно
не
получишь
ответа
(нет)
It's
still
free
the
gang
'til
they
get
out
the
joint
(slam)
Все
еще
свобода
братве,
пока
они
не
выйдут
из
тюрьмы
(хлоп)
Stop
beatin'
'round
the
bush
and
just
to
the
point
(slam)
Хватит
ходить
вокруг
да
около,
давай
ближе
к
делу
(хлоп)
You
wanna
be
me,
I
know
what
you
want
Ты
хочешь
быть
мной,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
But
you
ain't
gotta
pull
no
publicity
stunt
(nah)
Но
тебе
не
нужно
устраивать
рекламный
трюк
(нет)
Live
by
the
gun
then
you
die
by
the
gun
(baow)
Живешь
с
пушкой,
значит,
умрешь
с
пушкой
(бах)
Ain't
gotta
cap
'bout
the
shit
that
I
done
Мне
не
нужно
врать
о
том,
что
я
сделал
My
nigga
got
bond
and
he
went
on
the
run
(go)
Мой
кореш
получил
залог
и
сбежал
(вперед)
Got
my
roof
in
the
trunk
and
my
trunk
in
the
front
(dump)
Моя
крыша
в
багажнике,
а
багажник
спереди
(вываливаю)
Droppin'
the
ceilin',
I'm
thinkin'
I'll
dump
(dump)
Сбрасываю
потолок,
думаю,
вывалю
(вываливаю)
Kill
for
a
livin'
and
murder
for
fun
(graow)
Убиваю
ради
жизни
и
убиваю
ради
забавы
(грау)
We
ain't
'bout
to
pull
no
publicity
stunt
(no)
Мы
не
собираемся
устраивать
рекламный
трюк
(нет)
Nah,
we
ain't
'bout
to
pull
no
publicity
stunt
(Go)
Нет,
мы
не
собираемся
устраивать
рекламный
трюк
(вперед)
Why
you
diss
me
for
publicity
nigga?
(huh?)
Зачем
ты
диссишь
меня
ради
пиара,
братан?
(а?)
Is
you
in
the
streets
or
a
industry
nigga?
(well
damn)
Ты
на
улицах
или
индустриальный
ниггер?
(ну
и
черт)
Is
you
my
fan
or
my
enemy,
nigga?
Ты
мой
фанат
или
мой
враг,
братан?
My
money
too
grown
to
be
kiddin'
with
niggas
(it's
long)
Мои
деньги
слишком
взрослые,
чтобы
шутить
с
ниггерами
(они
большие)
I
beat
it
with
niggas,
play
talk
on
the
bunk
Я
сбиваю
их
с
ниггерами,
болтаю
на
койке
One
nigga
didn't
pay,
he
got
stabbed
and
runned
up
(huh,
uh)
Один
ниггер
не
заплатил,
его
зарезали
и
ограбили
(ха,
ух)
Say
he
my
opp
but
try
dappin'
me
up
(graow)
Говорит,
что
он
мой
опп,
но
пытается
пожать
мне
руку
(грау)
Give
a
round
of
applause
'cause
we
clappin'
him
up
(clap)
Поаплодируйте,
потому
что
мы
его
хлопаем
(хлоп)
Trappers
"R"
Us,
come
in
traffic
with
us
Барыги
"R"
Мы,
приходите
торговать
с
нами
Gon'
finesse
on
your
bitch,
go
to
Texas
with
us
(nah)
Одурачу
твою
сучку,
поеду
в
Техас
с
нами
(нет)
Say
we
the
reason
the
prices
went
up
Говорят,
что
мы
причина,
по
которой
цены
поднялись
I
ran
off
on
the
plug
and
I
doubled
it
up
(ew)
Я
сбежал
от
поставщика
и
удвоил
всё
(фу)
These
old
niggas
just
don't
know
when
to
shut
up
(shh)
Эти
старые
ниггеры
просто
не
знают,
когда
заткнуться
(тсс)
Better
call
yourself
lucky
if
you
walk
on
a
crutch
Считай
себя
счастливчиком,
если
уйдешь
на
костылях
I
got
long
arms,
I
can
reach
out
and
touch
you
У
меня
длинные
руки,
я
могу
дотянуться
и
коснуться
тебя
We
got
them
singers,
they
send
off
to
Russia
У
нас
есть
эти
певцы,
их
отправляют
в
Россию
Ain't
no
disputin',
I
kill
like
I'm
Putin
Не
спорю,
я
убиваю,
как
Путин
Got
a
truck
full
of
shooters,
I
move
like
I'm
Trump
У
меня
грузовик,
полный
стрелков,
я
двигаюсь,
как
Трамп
Soldiers
stand
guard
for
me
like
I'm
Obama
Солдаты
стоят
на
страже,
как
будто
я
Обама
Try
go
get
some
gas
and
got
killed
at
the
pump
Попробуй
заправиться
и
тебя
убьют
на
заправке
Say
you
got
hits,
but,
look,
you
in
a
slump
Говоришь,
что
у
тебя
есть
хиты,
но,
смотри,
ты
в
упадке
Say
that
you
rich
but
you
live
in
a
dump
Говоришь,
что
ты
богат,
но
живешь
на
свалке
My
jit
go
retarded,
a
switch
on
the
pump
(yeah)
Мой
молодой
стал
отсталым,
переключатель
на
стволе
(да)
Tell
him
shoot
when
he
open,
he
say
he
wanna
dump
(shoot,
baow)
Скажи
ему
стрелять,
когда
он
откроет,
он
говорит,
что
хочет
вывалить
(стреляй,
бах)
He
tryna
pull
a
publicity
stunt
(damn)
Он
пытается
устроить
рекламный
трюк
(черт)
These
rappers
be
pussy,
they
bleed
once
a
month
(yeah)
Эти
рэперы
киски,
у
них
кровотечение
раз
в
месяц
(да)
Don't
speak
on
my
name,
don't
get
put
in
a
blunt
(shh)
Не
говори
мое
имя,
не
попади
в
косяк
(тсс)
You
can
diss
all
you
want,
still
won't
get
a
response
(ha)
Можешь
диссить
сколько
хочешь,
все
равно
не
получишь
ответа
(ха)
It's
still
free
the
gang
'til
they
get
out
the
joint
(slam)
Все
еще
свобода
братве,
пока
они
не
выйдут
из
тюрьмы
(хлоп)
Stop
beatin'
'round
the
bush
and
just
to
the
point
(slam)
Хватит
ходить
вокруг
да
около,
давай
ближе
к
делу
(хлоп)
You
wanna
be
me,
I
know
what
you
want
(I
know)
Ты
хочешь
быть
мной,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
(я
знаю)
But
you
ain't
gotta
pull
no
publicity
stunt
(no)
Но
тебе
не
нужно
устраивать
рекламный
трюк
(нет)
Live
by
the
gun
then
you
die
by
the
gun
(graow)
Живешь
с
пушкой,
значит,
умрешь
с
пушкой
(грау)
Ain't
gotta
cap
'bout
the
shit
that
I
done
(no)
Мне
не
нужно
врать
о
том,
что
я
сделал
(нет)
My
nigga
got
bond
and
he
went
on
the
run
(go,
go,
go,
go)
Мой
кореш
получил
залог
и
сбежал
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Got
my
roof
in
the
trunk
and
my
trunk
in
the
front
(trunk)
Моя
крыша
в
багажнике,
а
багажник
спереди
(багажник)
Droppin'
the
ceilin',
I'm
thinkin'
I'll
dump
(dump)
Сбрасываю
потолок,
думаю,
вывалю
(вываливаю)
Kill
for
a
livin'
and
murder
for
fun
(graow)
Убиваю
ради
жизни
и
убиваю
ради
забавы
(грау)
We
ain't
'bout
to
pull
no
publicity
stunt
(nah)
Мы
не
собираемся
устраивать
рекламный
трюк
(нет)
Nah,
we
ain't
'bout
to
pull
no
publicity
stunt
(go)
Нет,
мы
не
собираемся
устраивать
рекламный
трюк
(вперед)
It's
free
Pooh
and
Foo
'til
it's
backwards,
you
bastards
(Foo)
Свободу
Пуху
и
Фу,
пока
не
станет
наоборот,
ублюдки
(Фу)
"Why
you
sign
goons?"
I
don't
fuck
with
these
rappers
(Foo)
"Зачем
ты
подписываешь
головорезов?"
Я
не
связываюсь
с
этими
рэперами
(Фу)
Claim
that
they
real,
but
they
know
they
some
cappers
Утверждают,
что
они
настоящие,
но
знают,
что
врут
I
take
a
trap
and
I
make
'em
go
platinum
Я
беру
треп
и
делаю
его
платиновым
Fuck
makin'
excuses,
I'm
makin'
it
happen
К
черту
оправдания,
я
делаю
это
I
put
that
shit
on,
and
spend
ten
K
on
fashion
(I
do)
Я
надеваю
это
дерьмо
и
трачу
10
тысяч
на
моду
(я
делаю)
Trick
on
the
bitch
like
I'm
Robert
Kardashian
(I
do)
Обманываю
сучку,
как
будто
я
Роберт
Кардашьян
(я
делаю)
Makin'
more
money
than
you
can
imagine
(I
will)
Зарабатываю
больше
денег,
чем
ты
можешь
себе
представить
(я
буду)
When
you
caught
lackin',
that's
when
they
attackin'
Когда
ты
застигнут
врасплох,
вот
тогда
они
нападают
Thought
I
was
splurgin',
didn't
know
I
was
stackin'
(didn't
know)
Думали,
что
я
транжирю,
не
знали,
что
я
коплю
(не
знали)
White
and
gold
jewelry,
they
said
I
was
tacky
(brr)
Белые
и
золотые
украшения,
они
сказали,
что
я
безвкусный
(брр)
She
gave
me
head
and
I
gave
her
a
rack
(woo)
Она
сделала
мне
минет,
а
я
дал
ей
тысячу
(ву)
It
came
out
his
mouth,
now
he
can't
take
it
back
Это
вылетело
из
его
рта,
теперь
он
не
может
забрать
свои
слова
обратно
Watch
what
you
say,
who
you
callin'
a
rat
Следи
за
тем,
что
говоришь,
кого
ты
называешь
крысой
These
niggas
spread
gossip
then
call
it
a
fact
Эти
ниггеры
распространяют
сплетни,
а
потом
называют
это
фактом
'Fore
we
give
a
statement,
we'll
lay
on
the
mat
(wow)
Прежде
чем
мы
дадим
показания,
мы
ляжем
на
коврик
(вау)
Free
all
the
soldiers
who
never
roll
over
Освободите
всех
солдат,
которые
никогда
не
сдаются
Who
fight
for
their
life,
gotta
sleep
with
a
knife
Кто
борется
за
свою
жизнь,
должен
спать
с
ножом
Dawg
went
to
trial
and
they
gave
him
a
life
Пса
судили
и
дали
ему
пожизненное
But
he
won
his
appeal,
now
he
covered
in
ice
(brr)
Но
он
выиграл
апелляцию,
теперь
он
покрыт
льдом
(брр)
Young
nigga
mixin'
codeine
with
the
Sprite
(lean)
Молодой
ниггер
смешивает
кодеин
со
спрайтом
(лин)
He
gon'
bust
you,
gon'
sign
it
and
get
three
hundred
likes
(graow)
Он
пристрелит
тебя,
подпишет
это
и
получит
триста
лайков
(грау)
Shouts
to
Adidas,
he
steppin'
for
stripes
Привет
Adidas,
он
шагает
за
полосками
And
give
back
to
the
hood,
I
bought
three
hundred
bikes
(it's
Gucci)
И
отдаю
долг
району,
я
купил
триста
велосипедов
(это
Gucci)
He
tryna
pull
a
publicity
stunt
(damn)
Он
пытается
устроить
рекламный
трюк
(черт)
These
rappers
be
pussy,
they
bleed
once
a
month
(damn)
Эти
рэперы
киски,
у
них
кровотечение
раз
в
месяц
(черт)
Don't
speak
on
my
name,
don't
get
put
in
a
blunt
(shh)
Не
говори
мое
имя,
не
попади
в
косяк
(тсс)
You
can
diss
all
you
want,
still
won't
get
a
response
(huh)
Можешь
диссить
сколько
хочешь,
все
равно
не
получишь
ответа
(ха)
It's
still
free
the
gang
'til
they
get
out
the
joint
Все
еще
свобода
братве,
пока
они
не
выйдут
из
тюрьмы
Stop
beatin'
'round
the
bush
and
just
to
the
point
(slam)
Хватит
ходить
вокруг
да
около,
давай
ближе
к
делу
(хлоп)
You
wanna
be
me,
I
know
what
you
want
(no)
Ты
хочешь
быть
мной,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
(нет)
But
you
ain't
gotta
pull
no
publicity
stunt
(damn)
Но
тебе
не
нужно
устраивать
рекламный
трюк
(черт)
Live
by
the
gun
then
you
die
by
the
gun
Живешь
с
пушкой,
значит,
умрешь
с
пушкой
Ain't
gotta
cap
'bout
the
shit
that
I
done
Мне
не
нужно
врать
о
том,
что
я
сделал
My
nigga
got
bond
and
he
went
on
the
run
(pew)
Мой
кореш
получил
залог
и
сбежал
(пью)
Got
my
roof
in
the
trunk
and
my
trunk
in
the
front
(dump)
Моя
крыша
в
багажнике,
а
багажник
спереди
(вываливаю)
Droppin'
the
ceilin',
I'm
thinkin'
I'll
dump
(dump)
Сбрасываю
потолок,
думаю,
вывалю
(вываливаю)
Kill
for
a
livin'
and
murder
for
fun
Убиваю
ради
жизни
и
убиваю
ради
забавы
We
ain't
'bout
to
pull
no
publicity
stunt
Мы
не
собираемся
устраивать
рекламный
трюк
Nah,
we
ain't
'bout
to
pull
no
publicity
stunt
Нет,
мы
не
собираемся
устраивать
рекламный
трюк
(I
thought
you
felt
like
Gucci
Mane
in
2006)
(Я
думал,
ты
чувствовал
себя
как
Gucci
Mane
в
2006)
(I
thought
you
felt
like
Gucci
Mane
in
2006)
(Я
думал,
ты
чувствовал
себя
как
Gucci
Mane
в
2006)
(I
thought
you
felt
like
Gucci
Mane
in
2006)
(Я
думал,
ты
чувствовал
себя
как
Gucci
Mane
в
2006)
(I
thought
you
felt
like
Gucci
Mane
in
2006)
(Я
думал,
ты
чувствовал
себя
как
Gucci
Mane
в
2006)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Radric Delantic Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.