Gucci Mane feat. 2 Chainz & Young Dolph - Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane feat. 2 Chainz & Young Dolph - Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph)




Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph)
Вершина Дерьма (совместно с 2 Chainz & Young Dolph)
(Zaytoven)
(Zaytoven)
Ha (ha)
Ха (ха)
It's Gucci (it's Gucci, uh)
Это Гуччи (это Гуччи, ага)
Ha (ha, alright)
Ха (ха, хорошо)
I feel like Scarface, I'ma rob Frank and buy a Franck Muller (damn)
Чувствую себя как Скарфейс, ограблю Фрэнка и куплю Franck Muller (чёрт)
They say I'm two-faceded, I fucked her then said I ain't do it (ooh)
Говорят, я двуличный, трахнул тебя, а потом сказал, что не делал этого (у-у)
I'm in the kitchen whippin' up oil, bae said, "It ain't movin'" (skrrt)
Я на кухне варю дурь, детка сказала: "Она не двигается" (скррт)
So I robbed the plug 'cause he keep losin' and I'm a sore loser (bah)
Поэтому я ограбил барыгу, потому что он постоянно проигрывает, а я плохой неудачник (бах)
My cousin Duke just rolled a joint longer than two rulers (true)
Мой кузен Дюк только что скрутил косяк длиннее двух линеек (правда)
They call me "Two times" at all times, at least got two shooters (bah)
Меня всегда называют "Дважды", по крайней мере, у меня два стрелка (бах)
She playin' charades, tryna get attention, but I ain't lookin' (nah)
Ты играешь в шарады, пытаясь привлечь внимание, но я не смотрю (нет)
Is it a parade or somethin'? 'Cause me and Dolph got the same Bentley (Dolph)
Это парад, что ли? Потому что у меня и Долфа одинаковые Bentley (Долф)
Went to my grandma house, ten million in the same kitchen (ten)
Пошел к бабушке домой, десять миллионов на той же кухне (десять)
I'm Kurt Cobain, I'm goin' insane, feel like my brain missin' (mhm)
Я Курт Кобейн, я схожу с ума, чувствую, что у меня нет мозгов (мгм)
My nigga Fat keep servin' babies, he think he Wayne Williams (yeah)
Мой нигга Фэт продолжает обслуживать малышей, он думает, что он Уэйн Уильямс (да)
You tryna stack a billion dollars, we got the same mission (Wop)
Ты пытаешься накопить миллиард долларов, у нас одна и та же миссия (Уоп)
Chasin' commas, doin' numbers (ha)
Гоняюсь за запятыми, делаю цифры (ха)
I ride a drop-top in the winter time like it's the summer (oh, yeah)
Я катаюсь на кабриолете зимой, как будто лето (о, да)
Go and get it, flip it, spend it
Иди и возьми, переверни, потрать
Then I'ma go get some more, yeah
Потом я пойду и возьму еще, да
Then I'ma go get some more, yeah
Потом я пойду и возьму еще, да
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit (yeah)
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма (да)
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма
We standin' on top of shit (yeah, yeah, let's do it), we standin' on top of shit (go)
Мы стоим на вершине дерьма (да, да, давай сделаем это), мы стоим на вершине дерьма (вперед)
Me and Wop, so you know it's lick time (yeah)
Я и Уоп, так что ты знаешь, что пришло время грабить (да)
I can't drive a Lambo' 'cause I'm 6'5 (Well damn)
Я не могу водить Lambo', потому что я ростом 6'5 (Ну и чёрт)
Been on 11Alive like eleven times (hoo)
Был на 11Alive одиннадцать раз (ху)
Potato on the barrel, turn you cheddar fries (grrra, grrra)
Картофелина на стволе, превращу тебя в сырную картошку фри (гррра, гррра)
Yeah, two Rolls-Royce, I got twins, don't I? (Ha)
Да, два Rolls-Royce, у меня близнецы, не так ли? (Ха)
Got a studio in all my cribs, don't I? (Hoo)
У меня студия во всех моих хатах, не так ли? (Ху)
Sold work to my aunt and not my mama (ma)
Продавал дурь своей тете, а не маме (ма)
But she gave it to her, so I dread the karma (dread the karma)
Но она отдала это ей, так что я боюсь кармы (боюсь кармы)
Got a Draco in the closet by my bomber (by my bomber)
У меня Драко в шкафу рядом с моей бомбер-курткой (рядом с моей бомбер-курткой)
Got a diamond rope, call me "Tarzan" (burr, burr)
У меня алмазная цепь, зови меня "Тарзан" (брр, брр)
Got the dualie lookin' like a Tonka (yeah)
У меня двустволка похожа на Тонку (да)
In Magic City lookin' like a sponsor (like a sponser), yeah
В Magic City выгляжу как спонсор (как спонсор), да
Chasin' commas, doin' numbers (ha)
Гоняюсь за запятыми, делаю цифры (ха)
I ride a drop-top in the winter time like it's the summer (oh, yeah)
Я катаюсь на кабриолете зимой, как будто лето (о, да)
Go and get it, flip it, spend it
Иди и возьми, переверни, потрать
Then I'ma go get some more, yeah
Потом я пойду и возьму еще, да
Then I'ma go get some more, yeah
Потом я пойду и возьму еще, да
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit (yeah)
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма (да)
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма
We standin' on top of shit (yeah, yeah), we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма (да, да), мы стоим на вершине дерьма





Writer(s): Tauheed Epps, Radric Davis, Adolph R Jr Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.