Paroles et traduction Gucci Mane feat. DaBaby & 21 Savage - 06 Gucci (feat. DaBaby & 21 Savage)
(Ambezza
did
it)
(Это
сделала
Амбецца)
Long
ghetto
hair
on
my
b-
('06,
yeah,
'06),
yeah
(yeah)
Длинные
гетто-волосы
на
моей
б-
('06,
да,
'06),
да
(да)
Ghetto
hair
on
my
b-
('06)
Гетто-волосы
на
моей
б-
('06)
Look
like
La
Flare
in
'06
Выглядишь
как
Ла
Флэр
в
'06
Long
ghetto
hair
on
my
b-
(it's
Gucci)
Длинные
гетто-волосы
на
моей
б-
(это
от
Гуччи)
This
that
'06
Gucci
Mane
Это
та
самая
грива
от
Гуччи
06-го
года
My
lil'
n-
gone
off
a
pill,
the
n-
walk
'round
like
he
Superman
Мой
малыш
н-перестал
принимать
таблетки,
н-ходит,
как
Супермен
Somebody
calm
him
down,
he
'bout
to
shoot
the
man
Кто-нибудь,
успокойте
его,
он
собирается
пристрелить
человека
This
that
'06
Gucci
Mane
Это
тот
самый
Gucci
Mane
'06
My
trunk
won't
be
still,
I'ma
play
the
music
loud
as
the
music
can
Мой
багажник
не
будет
стоять
на
месте,
я
включу
музыку
так
громко,
как
только
может
музыка
You
don't
like
that
way
I'm
ridin'?
Catch
an
Uber
then
Вам
не
нравится,
как
я
езжу?
Тогда
ловите
Uber
Yeah,
n-,
let's
go
Да,
н-,
поехали
Feel
like
La
Flare
in
'06
(yeah)
Чувствую
себя,
как
в
Лос-Анджелесе
в
'06
(да)
Long
ghetto
hair
on
my
b-
(uh-huh)
Длинные
волосы
гетто
на
моей
к-
(ага)
I
came
from
nan',
I
wasn't
sh-
(what
they
do?)
Я
приехал
из
нэн,
я
не
был...
(что
они
делают?)
Now
they
sit
there
and
stare
at
my
whip
(okay)
Теперь
они
сидят
там
и
пялятся
на
мой
хлыст
(ладно)
I
can't
even
put
it
in
park
(nah)
Я
даже
не
могу
припарковать
его
(не-а)
Somebody
down
to
get
it
(yeah)
Кто-нибудь
спустится
за
ним
(да)
I
need
somebody
carryin'
my
.50
Мне
нужен
кто-нибудь,
кто
понесет
мой
50-й
калибр
She
ran
over
her
man,
he
a
jit
Она
сбила
своего
мужчину,
он
придурок
And
you
could
throw
my
bowl
on
the
floor,
I'm
a
dawg
(woof,
woof)
И
ты
мог
бы
бросить
мою
миску
на
пол,
я
чувак
(гав,
гав)
Damn
near
a
Pit'
(woof,
woof)
Чертовски
близко
к
яме"
(гав,
гав)
I
don't
think
none
of
them
n-
with
it
at
all
(nah)
Я
не
думаю,
что
ни
один
из
них
вообще
с
этим
н-согласен
(не-а)
Damn
near
b-
(none
of
these
n-)
Чертовски
близко
к
б-
(ни
один
из
этих
н-)
Only
'bout
winter,
spring,
summer,
fall
(nah)
without
my
hand
on
the
stick
(nah)
Только
зимой,
весной,
летом,
осенью
(не-а)
без
моей
руки
на
руле
(не-а)
And
I
politely
pull
up
in
a
brand-new
car
(and
bend
over
his
b-)
yeah
И
я
вежливо
подъезжаю
на
новенькой
машине
(и
наклоняюсь
над
его
задницей)
да
This
that
'06
Gucci
Mane
Это
тот
самый
Gucci
Mane
'06
My
lil'
n-
gone
off
a
pill,
the
n-
walk
'round
like
he
Superman
Мой
малыш
н-перестал
принимать
таблетки,
он
н-ходит,
как
Супермен
Somebody
calm
him
down,
he
'bout
to
shoot
the
man
Кто-нибудь,
успокойте
его,
он
собирается
застрелить
человека
This
that
'06
Gucci
Mane
Это
тот
самый
Gucci
Mane
06-го
года
выпуска
My
trunk
won't
be
still,
I'ma
play
the
music
loud
as
the
music
can
Мой
багажник
не
успокоится,
я
включу
музыку
так
громко,
как
только
может
музыка
You
don't
like
that
way
I'm
ridin'?
Catch
an
Uber
then
Тебе
не
нравится,
как
я
езжу?
Тогда
лови
Убер
Yeah,
n-,
let's
go
Да,
н-,
поехали
I
feel
like
it's
me
in
'06
and
'07,
'08,
and
even
'09
('09)
Я
чувствую,
что
это
я
в
'06
и
'07,
'08
и
даже
'09
('09)
Still
hard
to
kill,
the
last
n-
tried,
go
ask
him,
he
didn't
survive
(what
happened)
Все
еще
трудно
убить,
последний
н-пытался,
пойди
спроси
его,
он
не
выжил
(что
случилось)
I
was
sittin'
in
the
county,
these
n-
off
runnin'
to
help
Я
сидел
в
округе,
эти
отморозки
бежали
помогать
They
ain't
send
me
a
dime
(f-
'em)
Они
не
прислали
мне
ни
цента
(черт
бы
их
побрал)
These
n-
be
cap,
the
way
I
was
trappin',
went
platinum
before
I
was
signed
(huh)
Эти
кепки
n-
be,
в
которых
я
снимался,
стали
платиновыми
еще
до
того,
как
меня
подписали
(ха)
Geeked
up,
I
stayed
out
of
my
mind
(geeked)
Я
был
в
восторге,
я
не
сходил
с
ума
(в
восторге)
Still
was
ahead
of
my
time
(Wop)
Все
еще
опережал
свое
время
(Воп)
And
I
was
the
man
in
the
middle,
but
made
so
much
profits,
you
thought
it
was
mine
(skrrt)
И
я
был
человеком
посередине,
но
получал
столько
прибыли,
что
вы
думали,
что
это
мое
(скррт)
And
everything
top
of
the
line
(top)
И
все
на
высшем
уровне
(топ)
And
nothin'
ain't
changed,
I'm
still
in
my
prime
(burr)
И
ничего
не
изменилось,
я
все
еще
в
расцвете
сил
(берр)
I
make
it
look
easy,
these
n-
some
copycats,
they'll
do
whatever
to
shine
(it's
Gucci)
Я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
эти
н-некоторые
подражатели,
они
сделают
все,
чтобы
блистать
(это
Gucci)
This
that
'06
Gucci
Mane
(huh)
Это
та
самая
грива
от
Gucci
06
(ха)
My
lil'
n-
gone
off
a
pill
(yeah),
the
n-
walk
'round
like
he
Superman
Мой
малыш
н-перестал
принимать
таблетки
(да),
он
ходит,
как
Супермен
Somebody
calm
him
down,
he
'bout
to
shoot
the
man
(huh)
Кто-нибудь,
успокойте
его,
он
собирается
пристрелить
человека
(ха)
This
that
'06
Gucci
Mane
(huh)
Это
тот
самый
Gucci
Mane
'06
(ха)
My
trunk
won't
be
still,
I'ma
play
the
music
loud
as
the
music
can
Мой
багажник
не
будет
стоять
на
месте,
я
включу
музыку
так
громко,
как
только
может
музыка
You
don't
like
that
way
I'm
ridin'?
Catch
an
Uber
then
Тебе
не
нравится,
как
я
езжу?
Тогда
лови
Uber
Yeah,
n-,
let's
go
Да,
н-,
поехали
Pistol
whip
your
mans
(21)
Пристегни
своего
мужчину
пистолетом
(21)
She
eat
the
d-
with
both
her
hands
(21)
Она
ест
"д"
обеими
руками
(21)
Pourin'
up
Wock',
I'm
tryna
stand
(21)
Наливаю
"Вок",
я
пытаюсь
встать
(21)
Clap
at
the
opps
like
I'm
a
fan
(21)
Хлопайте
оппонентам,
как
будто
я
фанат
(21)
I
got
a
dub
for
my
advance
(21)
Я
получил
дубляж
за
свой
аванс
(21)
Hit
for
a
hunnid
on
Moreland
Ave
Хит
для
хуннида
на
Морленд
Авеню
Long
live
Shawty
Lo,
b-,
I'm
the
man
(21)
Да
здравствует
малышка
Ло,
Би-,
я
мужчина
(21)
Home
invasion,
we
tryna
go
loot
somethin'
(straight
up)
Вторжение
в
дом,
мы
пытаемся
что-то
разграбить
(прямо
сейчас)
Put
his
face
on
the
stove,
thought
he
knew
somethin'
(straight
up)
Положил
его
лицом
на
плиту,
думал,
что
он
что-то
знает
(прямо
сейчас)
You
a
stepper,
then
go
put
your
boots
on
(straight
up)
Ты
степпер,
тогда
иди
надевай
ботинки
(прямо
вверх)
He
get
hit
with
the
K
if
he
move
wrong
(straight
up)
Его
ударят
буквой
"К",
если
он
сделает
неверное
движение
(прямо
вверх)
G-Block,
yeah,
I
trapped
in
the
school
zone
(straight
up)
G-Блок,
да,
я
застрял
в
школьной
зоне
(прямо
вверх)
You
know
I'm
the
wrong
n-
to
snooze
on
(21)
Ты
знаешь,
что
я
не
тот
человек,
чтобы
откладывать
(21)
Half
a
ticket
on
the
Rolex
blue
stones
(21)
Половина
билета
на
Rolex
blue
stones
(21)
Reach
for
it,
face
shot,
cut
the
news
on
(21,
21)
Достань
его,
сделай
снимок
лица,
пропусти
новости
(21,
21)
This
that
'06
Gucci
Mane
Это
тот
самый
"Гуччи
Мане"
06-го
года
My
lil'
n-
gone
off
a
pill,
the
n-
walk
'round
like
he
Superman
Мой
малыш
н-принял
таблетку,
н-ходит,
как
Супермен
Somebody
calm
him
down,
he
'bout
to
shoot
the
man
Кто-нибудь,
успокойте
его,
он
собирается
пристрелить
человека
This
that
'06
Gucci
Mane
Это
тот
самый
"Гуччи
Мане"06-го
года
My
trunk
won't
be
still,
I'ma
play
the
music
loud
as
the
music
can
Мой
багажник
не
будет
стоять
на
месте,
я
включу
музыку
погромче,
насколько
это
возможно
You
don't
like
that
way
I'm
ridin'?
Catch
an
Uber
then
Тебе
не
нравится,
как
я
езжу?
Тогда
лови
Убер
Yeah,
n-,
let's
go
Да,
н-,
поехали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Delantic Davis, Dejan Nikolic, Jonathan Lyndale Kirk, Mathias Daniel Liyew, Sheyaa Bin Abraham-joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.