Paroles et traduction Gucci Mane feat. E-40 - Never Runnin Out Of Money (feat. E-40)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Runnin Out Of Money (feat. E-40)
Никогда не кончатся деньги (feat. E-40)
(30,
you
a
motherfuckin'
fool,
nigga)
(30,
ты,
черт
возьми,
дурак,
братан)
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Playing
poker
in
the
Poconos
and
raised
it
one-twenty
Играю
в
покер
в
Поконосе
и
поднял
ставку
до
ста
двадцати
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
не
Playing
poker
in
the
Poconos,
he
raised
it
one-twenty
Играю
в
покер
в
Поконосе,
поднял
до
ста
двадцати
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Playing
Texas,
hold
'em,
nigga,
that's
just
honey
bun
money
Играю
в
техасский
холдем,
детка,
это
всего
лишь
деньги
на
булочку
с
корицей
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Nigga
shank
you
for
a
hundred,
keep
on
laughing,
think
it's
funny
Братан
обманет
тебя
на
сотню,
продолжит
смеяться,
думая,
что
это
смешно
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Like
a
bee
come
for
that
honey,
that's
that
honey
bun
money
Как
пчела
летит
на
мед,
это
деньги
на
булочку
с
корицей
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
It
look
like
Lenox
in
my
closet,
change
that
topic,
don't
let
me
pop
it
(what?)
В
моем
шкафу
как
в
Lenox,
давай
сменим
тему,
не
зли
меня
(что?)
Tucked
my
chain
and
stopped
the
flossing,
not
no
option,
how
I'm
rocking
(word)
Спрятал
цепь
и
перестал
выпендриваться,
без
вариантов,
вот
как
я
живу
(точно)
All
this
ice
on
like
it's
hockey
(burr),
call
me
papi,
bitch,
suck
me
sloppy
(Papi)
Весь
в
льду,
как
на
хоккее
(брр),
зови
меня
папи,
детка,
отсоси
мне
как
следует
(Папи)
Feed
me,
fuck
me,
take
me
shopping
(ha)
Накорми
меня,
трахни
меня,
отведи
меня
на
шопинг
(ха)
Head
so
good,
had
to
tell
her,
"Stop
it"
(stop
it)
Минет
такой
хороший,
пришлось
сказать
ей:
"Хватит"
(хватит)
Upgraded
my
class,
now
they
can't
copy
Поднял
свой
уровень,
теперь
они
не
могут
повторить
All
this
cash
and
it
got
me
cocky
(Racks)
Вся
эта
наличка
делает
меня
дерзким
(Бабки)
Get
all
these
M's,
feel
like
I'm
boxing
(boxing)
Зарабатываю
все
эти
миллионы,
чувствую
себя
как
боксер
(боксер)
'Cause
I'm
running
to
the
racks
like
Rocky
(Go)
Потому
что
я
бегу
за
деньгами,
как
Рокки
(Вперед)
Cut
the
roof
off,
made
'em
chop
it
(cut)
Срезал
крышу,
заставил
их
порубить
ее
(срезать)
We
in
the
booth,
I
made
her
pop
it
(good)
Мы
в
будке,
я
заставил
ее
двигаться
(хорошо)
She
the
truth,
can't
even
knock
it
Она
настоящая,
не
придерешься
Made
her
slurp
it
up
like
Sake
Заставил
ее
вылапать
все,
как
саке
Playing
poker
in
the
Poconos,
he
raised
it
one-twenty
Играю
в
покер
в
Поконосе,
поднял
до
ста
двадцати
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Playing
Texas
hold
'em,
nigga,
that's
just
honey
bun
money
Играю
в
техасский
холдем,
детка,
это
всего
лишь
деньги
на
булочку
с
корицей
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Nigga
shank
you
for
a
hundred,
keep
on
laughing,
think
it's
funny
Братан
обманет
тебя
на
сотню,
продолжит
смеяться,
думая,
что
это
смешно
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Like
a
bee
come
for
that
honey,
that's
that
honey
bun
money
(uh)
Как
пчела
летит
на
мед,
это
деньги
на
булочку
с
корицей
(ух)
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Man,
these
niggas
out
here
barking
(barking)
Мужик,
эти
парни
тут
лают
(лают)
They
ain't
balling
like
Harden
(Harden)
Они
не
играют
как
Харден
(Харден)
They
ain't
shooting
like
Steph
(Steph)
Они
не
бросают
как
Стеф
(Стеф)
Get
on
the
stand
and
confess
('fess)
Встань
на
место
и
признайся
(признайся)
Pour
water
on
your
chest
(chest)
Вылей
воду
себе
на
грудь
(грудь)
Emerald
custom
baguettes
(baguettes)
Изумрудные
багеты
на
заказ
(багеты)
Hypothermia
wrist
(wrist),
presidential
Rolex
(Rolex)
Гипотермия
на
запястье
(запястье),
президентские
Rolex
(Rolex)
Runnin'
out
of
money,
never
runnin'
out
of
money
(money)
Заканчиваются
деньги,
никогда
не
заканчиваются
деньги
(деньги)
When
you
havin'
money,
can't
be
stuntin'
hella
clumsy
(clumsy)
Когда
у
тебя
есть
деньги,
нельзя
быть
таким
неуклюжим
(неуклюжим)
Out
here
in
the
Bay,
it's
hella
cold
when
it's
sunny
(Sunny)
Здесь,
в
Заливе,
очень
холодно,
когда
солнечно
(Солнечно)
Out
here
where
we
living,
it's
a
jungle
like
Jumanji
Там,
где
мы
живем,
это
джунгли,
как
Джуманджи
It's
the
penitentiary
or
the
youth
authority
Это
тюрьма
или
колония
для
несовершеннолетних
When
you're
out
of
town,
you
better
move
accordingly
Когда
ты
не
в
своем
городе,
тебе
лучше
вести
себя
соответственно
I
don't
get
mad
when
a
nigga
got
more
than
me
Я
не
злюсь,
когда
у
братана
больше,
чем
у
меня
Legend
in
the
game
and
I
got
seniority
(bitch)
Легенда
в
игре,
и
у
меня
есть
старшинство
(сука)
Playing
poker
in
the
Poconos,
he
raised
it
one-twenty
Играю
в
покер
в
Поконосе,
поднял
до
ста
двадцати
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Playing
Texas
hold
'em,
nigga,
that's
just
honey
bun
money
Играю
в
техасский
холдем,
детка,
это
всего
лишь
деньги
на
булочку
с
корицей
Hell,
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
К
черту,
мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Nigga
shank
you
for
a
hundred,
keep
on
laughing,
think
it's
funny
Братан
обманет
тебя
на
сотню,
продолжит
смеяться,
думая,
что
это
смешно
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Like
a
bee
come
for
that
honey,
that's
that
honey
bun
money
Как
пчела
летит
на
мед,
это
деньги
на
булочку
с
корицей
I
don't
give
a
damn,
I
ain't
runnin'
out
of
money
Мне
плевать,
у
меня
деньги
не
кончатся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T Stevens, Radric Davis, Samuel Gloade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.