Paroles et traduction Gucci Mane feat. Bryson Tiller - Drove U Crazy
Pull
up
in
a
lamb,
and
I
drive
you
crazy
Подъезжаю
к
ягненку,
и
я
сводлю
тебя
с
ума.
Had
to
cut
her
off
cause
the
bitch
too
lazy
Пришлось
отрезать
ее,
потому
что
сука
слишком
ленива.
She
wanna
ride
the
wave,
but
my
waves
too
wavy
Она
хочет
прокатиться
на
волне,
но
мои
волны
слишком
волнистые.
And
your
car
too
slow
you
need
to
drive
Miss
Daisy
И
твоя
машина
слишком
медленная,
тебе
нужно
ехать,
мисс
Дэйзи.
Jumped
out
the
feds
like
"Fuck
You,
pay
me
Выскочили
федералы
типа:
"пошел
ты,
заплати
мне!
"Got
her
foaming
at
the
mouth
like
the
bitch
got
rabies
"У
нее
пена
во
рту,
как
у
сучки
бешенство.
Got
me
running
out
the
spot
Like
the
spot
got
raided
Я
выбегаю
из
этого
места,
словно
на
него
напали.
Cause
I'm
so
much
different
then
the
nigga
you
dated
Потому
что
я
сильно
отличаюсь
от
ниггера,
с
которым
ты
встречалась.
Smiling
in
the
camera
like
bitch
I
made
it
Улыбаясь
в
камеру,
как
сука,
я
сделал
это.
Big
Guwop
got
the
whole
club
faded
Большой
Гувоп
выцвел
весь
клуб.
Got
a
bitch
so
bad
that
my
ex
bitch
hate
it
У
меня
есть
такая
сука,
что
моя
бывшая
сука
ненавидит
это.
Tell
me
how
you
feel
when
you
see
me
shkatin
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня,
шкатин.
'Nah
you
don't
call
me
baby
Нет,
ты
не
называешь
меня
малышкой.
We
ain't
finna
go
to
the
mall
Ms.
Lady
Мы
не
можем
пойти
в
торговый
центр,
Мисс
Леди.
When
you
leave
it
leave
a
nigga
standing
tall
Ms.
Lady
Когда
ты
уходишь,
оставляешь
ниггера,
стоящего
на
ногах,
Мисс
Леди.
Like
keys
take
it
take
it
take
it
all
Ms.
Lady
Как
ключи,
Возьми,
возьми,
возьми
все,
Мисс
Леди.
Never
get
a
love
like
this
Никогда
не
получишь
такой
любви.
Never
ever
ever
meet
a
thug
like
this
Никогда
не
встречал
такого
бандита.
Never
met
a
plug
like
this
Никогда
не
встречал
такого
штекера.
Never
seen
a
nigga
in
the
club
like
this
Никогда
не
видел
ниггера
в
таком
клубе.
Never
hug
like
this
Никогда
так
не
обнимайся.
Never
pour
Ace
of
Spades
in
the
tub
like
this
Никогда
не
наливай
туза
пик
в
такую
ванну.
Never
got
drunk
like
this
Никогда
так
не
напивался.
Or
beat
from
the
back
on
the
rug
like
this
Или
бить
со
спины
по
коврику
вот
так.
Talk
'bout
how
crazy
I
drove
you
Поговорим
о
том,
как
я
свела
тебя
с
ума.
Talk
'bout
how
crazy
you
drove
me
Поговорим
о
том,
как
ты
сводила
меня
с
ума.
Talk
'bout
them
favors
you
owe
me
Поговори
о
тех
одолжениях,
что
ты
мне
должен.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Talk
about
them
lies
you
told
me
Расскажи
мне
об
этой
лжи,
что
ты
мне
сказала.
Talk
about
true
colors
you
showed
me
Говори
об
истинных
красках,
которые
ты
мне
показала.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Talk
'bout
how
crazy
I
drove
you
Поговорим
о
том,
как
я
свела
тебя
с
ума.
Talk
'bout
how
crazy
you
drove
me
Поговорим
о
том,
как
ты
сводила
меня
с
ума.
Talk
'bout
them
favors
you
owe
me
Поговори
о
тех
одолжениях,
что
ты
мне
должен.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Talk
about
them
lies
you
told
me
Расскажи
мне
об
этой
лжи,
что
ты
мне
сказала.
Talk
about
true
colors
you
showed
me
Говори
об
истинных
красках,
которые
ты
мне
показала.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Aye
lil
mama
say
she
fuck
with
me
tough
yeah
Эй,
лил,
Мама,
скажи,
что
она
трахалась
со
мной
жестко,
да!
Lil
mama
say
she
fuck
with
me
tough
yeah
Лил
мама
говорит,
что
она
со
мной
жестко
трахается,
да!
Her
ex
boyfriend
words
cut
deep
Ее
бывший
бойфренд
слова
глубоко
порезаны.
At
young
tiller
in
the
cut
yeah
В
"young
tiller
in
the
cut",
да.
Aye,
Young
tiller
growin'
up
yeah
Да,
молодой
румпель
взрослеет,
да.
At
your
head
upper
cut
with
it
yeah
У
тебя
в
голове
верхний
разрез,
да.
I'm
still
on
the
motherfuckin'
come
up
Я
все
еще
на
гребаном
подъеме.
But
y'all
already
know
where
I'm
from
yeah
Но
вы
уже
знаете,
откуда
я
родом,
да.
Straight
from
the
502
hey,
Прямо
из
502
Эй!
Southside
dirty
our
crew
hey
Саутсайд,
грязная
наша
команда,
Эй!
Now
they
watch
all
my
moves
hey
Теперь
они
следят
за
моими
движениями,
Эй!
Everything
little
thing
that
I
do
and
say
Все
мелочи,
что
я
делаю
и
говорю.
My
old
bitch
said
she
need
closure
Моя
старая
сучка
сказала,
что
ей
нужно
закрыться.
I
just
think
she
wanna
get
closer
Я
просто
думаю,
что
она
хочет
стать
ближе.
I
just
think
she
want
some
exposure
Я
просто
думаю,
что
она
хочет
немного
разоблачения.
Tell
people
how
crazy
I
drove
her
Скажи
людям,
как
я
сводил
ее
с
ума.
Tell
people
all
the
dreams
I
sold
her
Расскажи
людям
все
мечты,
что
я
ей
продал.
I
sorry
you
cannot
lean
on
my
shoulder
Мне
жаль,
что
ты
не
можешь
положиться
на
мое
плечо.
I
already
got
too
many
burdens
У
меня
уже
слишком
много
проблем.
Most
of
them
give
to
my
attorney
Большинство
из
них
отдают
моему
адвокату.
I
got
too
many
niggas
in
my
face
now
У
меня
слишком
много
ниггеров
на
лице.
This
ain't
the
time
nor
place
now
Сейчас
не
время
и
не
место.
This
for
my
niggas
that
stay
down
Это
для
моих
ниггеров,
которые
не
спят.
Fuck
all
you
niggas
wanna
hate
now
К
черту
все,
что
вы,
ниггеры,
хотите
ненавидеть.
Talk
'bout
how
crazy
I
drove
you
Поговорим
о
том,
как
я
свела
тебя
с
ума.
Talk
'bout
how
crazy
you
drove
me
Поговорим
о
том,
как
ты
сводила
меня
с
ума.
Talk
'bout
them
favors
you
owe
me
Поговори
о
тех
одолжениях,
что
ты
мне
должен.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Talk
about
them
lies
you
told
me
Расскажи
мне
об
этой
лжи,
что
ты
мне
сказала.
Talk
about
true
colors
you
showed
me
Говори
об
истинных
красках,
которые
ты
мне
показала.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Talk
'bout
how
crazy
I
drove
you
Поговорим
о
том,
как
я
свела
тебя
с
ума.
Talk
'bout
how
crazy
you
drove
me
Поговорим
о
том,
как
ты
сводила
меня
с
ума.
Talk
'bout
them
favors
you
owe
me
Поговори
о
тех
одолжениях,
что
ты
мне
должен.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Talk
about
them
lies
you
told
me
Расскажи
мне
об
этой
лжи,
что
ты
мне
сказала.
Talk
about
true
colors
you
showed
me
Говори
об
истинных
красках,
которые
ты
мне
показала.
Talk
'bout
them
Поговори
о
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OZAN YILDIRIM, RADRIC DELANTIC DAVIS, BRYSON TILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.