Paroles et traduction Gucci Mane feat. K. Michelle - Self Made (feat. K. Michelle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Made (feat. K. Michelle)
Сделала Себя Сама (feat. K. Michelle)
What
you
saying?
Что
ты
говоришь?
I'm
not
thirsty
for
a
attention,
I
see
you
checking
for
Мне
не
нужно
твое
внимание,
я
вижу,
ты
меня
разглядываешь.
I'm
not
impressed
'cause
I
know
what
I'm
worth
Я
не
впечатлена,
потому
что
знаю
себе
цену.
More
than
a
stare
or
a
flash
of
your
keys
Она
выше,
чем
твой
взгляд
или
блеск
твоих
ключей.
Best
believe
I
can
do
my
own
thing
Можешь
быть
уверен,
я
сама
могу
о
себе
позаботиться.
Solo
in
the
whip
see
me
drop
to
coupon
it
Одна
за
рулем,
видишь,
как
я
сама
на
все
зарабатываю.
Ask
about
me
they
K.Michelle
be
doing
it
Спроси
обо
мне,
они
скажут:
"K.Michelle
делает
свое
дело".
Face
it,
homie,
I
ain't
never
been
basic
Признай,
парень,
я
никогда
не
была
простой.
Shine
like
a
light
and
my
swag
is
amazing,
oh
Сияю,
как
свет,
и
мой
стиль
потрясающий,
о.
I
do
my
own
thang
drive
my
range
Я
делаю
все
сама,
гоняю
на
своем
Range
Rover.
Pay
my
own
bills
'cause
I
got
my
own
change
Оплачиваю
свои
счета,
потому
что
у
меня
свои
деньги.
Ten
stacks
in
my
purse
wrapped
in
rubber
bands
Десять
тысяч
в
моей
сумочке,
перевязанные
резинками.
In
the
club
popping
bottles
'cause
I'm
the
man
В
клубе
открываю
бутылки,
потому
что
я
хозяйка
положения.
I'm
a
self
made
chick
Я
сама
себя
сделала.
What
cha
saying?
what
cha
saying?
Что
ты
говоришь?
Что
ты
говоришь?
A
hundred
on
the
wrist
let
me
teach
you
a
lesson
Сотня
на
запястье,
позволь
преподать
тебе
урок.
Nothing
came
easy
to
me
I
guess
I'm
blessed
with
Ничего
не
давалось
мне
легко,
думаю,
я
благословлена.
(The
drive
to
go
get
it)
(Стремлением
добиваться
своего)
I
be
stutting
like
my
daddy
Я
выпендриваюсь,
как
мой
отец.
And
losing
not
an
option
I'm
in
it
to
win
it
И
проигрыш
не
вариант,
я
здесь,
чтобы
побеждать.
Never
be
a
bust
it,
baby
Никогда
не
буду
неудачницей,
детка.
Take
it
for
what
its
worth
still
F
you
pay
me
Принимай
как
есть,
все
равно
ты
мне
платишь.
Hell
yeah,
I'm
the
man
but
I'm
still
that
lady
Черт
возьми,
да,
я
хозяйка
положения,
но
я
все
еще
леди.
And
there's
no
way
I'ma
let
you
play
me
И
я
ни
за
что
не
позволю
тебе
играть
со
мной.
I
do
my
own
thang
drive
my
range
Я
делаю
все
сама,
гоняю
на
своем
Range
Rover.
Pay
my
own
bills
'cause
I
got
my
own
change
Оплачиваю
свои
счета,
потому
что
у
меня
свои
деньги.
Ten
stacks
in
my
purse
wrapped
in
rubber
bands
Десять
тысяч
в
моей
сумочке,
перевязанные
резинками.
In
the
club
popping
bottles
'cause
I'm
the
man
В
клубе
открываю
бутылки,
потому
что
я
хозяйка
положения.
I'm
a
self
made
chick
Я
сама
себя
сделала.
What
cha
saying?
what
cha
saying?
Что
ты
говоришь?
Что
ты
говоришь?
If
you
a
self
made
chick
who
got
hatas
in
the
place
Если
ты
сама
себя
сделала
и
у
тебя
есть
хейтеры,
Look
'em
dead
in
the
face
and
say?
Посмотри
им
прямо
в
лицо
и
скажи?
(I'm
on
it)
(Я
справлюсь)
If
you
a
self
made
chick
who
got
these
dudes
on
the
chase
Если
ты
сама
себя
сделала
и
за
тобой
бегают
парни,
Look
'em
dead
in
the
face
and
say?
Посмотри
им
прямо
в
лицо
и
скажи?
(I'm
on
it)
(Я
справлюсь)
I'm
on,
I'm
on,
yep,
I'm
on
Я
справлюсь,
я
справлюсь,
да,
я
справлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.